Английский - русский
Перевод слова Television
Вариант перевода Телевидение

Примеры в контексте "Television - Телевидение"

Примеры: Television - Телевидение
According to media surveys the television is dominated by entertaining programmes. Согласно данным обследования СМИ телевидение изобилует развлекательными программами.
Because of technical problems, however, Guinea-Bissau television has been off the air since mid-November. Однако из-за технических проблем с середины ноября прекратило вещание телевидение Гвинеи-Бисау.
It was enough to watch television or read the newspapers to appreciate the extent of the occupation. Достаточно посмотреть телевидение или прочитать газеты, с тем чтобы оценить масштабы оккупации.
The media in Fiji include radio, the newspaper press, television and magazines. Средства массовой информации на Фиджи включают в себя радио, телевидение, газеты и журналы.
In a country like Guatemala, radio was a more accessible medium than television. В такой стране, как Гватемала, радио является более доступным средством информации, чем телевидение.
The Department of Public Information raises public awareness on the epidemic and its effects through radio, television and printed matter. Департамент общественной информации расширяет осведомленность общественности об эпидемии и ее последствиях через радио, телевидение и печатные издания.
Numerous programmes to commemorate international days are broadcast and published by radio, television, the press and other media. Радио, телевидение, пресса и другие средства массовой информации во время празднования международных дней передают и распространяют большое число программ.
Of course, local television turned out to be indispensable for following the trial. Разумеется, местное телевидение оказалось просто незаменимым для освещения этого судебного процесса.
Satellite television and the Internet might adversely affect social cohesion, undermining traditional values and changing the behaviour patterns of local communities. Спутниковое телевидение и Интернет могут оказывать отрицательное воздействие на социальную интеграцию, подрывать традиционные ценности и изменять поведенческие модели местных общин.
The Department of Public Information should use all means of communication, including radio, television and publications, to promote the cause of decolonization. Департаменту общественной информации следует использовать все средства связи, включая радио, телевидение и публикации, для пропаганды дела деколонизации.
Bahraini television has long sought to avoid such stereotypes on its national programmes and advertisements and on locally prepared series. Национальное телевидение Бахрейна на протяжении многих лет пытается избегать подобных стереотипов в своих программах, сериалах местного производства и рекламных материалах.
The Republic of Korea will have high-quality television, telecommunications and Internet service lines using communication satellites. Благодаря использованию спутников связи в Республике Корее появятся высококачественные телекоммуникации, телевидение и Интернет - службы.
Newspapers, television and open forums can be springboards for getting research findings across to the public. В качестве средств для ознакомления общественности с результатами исследований могут использоваться печать, телевидение и открытые форумы.
It is planned to use television to make this film heritage more widely known. Предусматривается более широкое распространение фильмов через телевидение.
Radio and to a lesser extent television remained important in rural areas of the developing countries and should receive priority. Радио и в меньшей степени телевидение по-прежнему имеют большое значение в сельских районах развивающихся стран, и этим средствам информации следует уделять приоритетное внимание.
In Kusary and Khachmas districts local television shows programmes in Lezgin. В Гусарском и Хачмаском районах функционирует местное телевидение на лезгинском языке.
He used television and his outstanding performance to prove that modern media and information tools can curb China's bureaucracy. Он использовал телевидение и свою выдающуюся работу для того, чтобы доказать, что современные СМИ и информационные средства могут обуздать китайскую бюрократию.
Today's Kremlin, however, is full of clever ideas about how to control and intimidate newspapers, radio, and television. Но сегодняшний Кремль полон умных идей по поводу того как контролировать и запугивать газеты, радио и телевидение.
Kinshasa television broadcast interviews with residents vowing to throw Tutsi out of the city. Телевидение Киншасы транслирует интервью с ее жителями, клятвенно обещающими вышвырнуть тутси из города.
Broadcasting in Ireland is largely State-controlled but it has no monopolistic position due to the presence of cable and satellite television. Радиовещание и телевидение в Ирландии в значительной мере контролируются государством, но последнее не занимает монопольной позиции благодаря наличию кабельного и спутникового телевидения.
Pay television in Australia commenced in 1995, with an estimated 500,000 households subscribing to one of the four main distributors. Платное телевидение появилось в Австралии в 1995 году, и, согласно оценкам, в настоящее время 500000 домашних хозяйств заключили контракты с одним из четырех основных операторов.
Croatian television has a dedicated editorial staff for the production of specialized programmes for the members of ethnic and national communities or minorities. Хорватское телевидение располагает штатом квалифицированных журналистско-редакторских кадров для подготовки специальных программ для представителей этнических и национальных общин или меньшинств.
Paragraph 17 stated that holders of concessions for cable television must not transmit any broadcast containing racial incitement. В пункте 17 заявляется, что владельцы концессий на кабельное телевидение не должны передавать в эфир какие-либо материалы, способствующие разжиганию расизма.
The main information sources were radio, television and health workers. Основными источниками информации являлись радио, телевидение и медицинский персонал.
Children's television is becoming more dynamic and varied. Телевидение для детей становится более динамичным и разнообразным.