Английский - русский
Перевод слова Television
Вариант перевода Телевидение

Примеры в контексте "Television - Телевидение"

Примеры: Television - Телевидение
Diversify modes and contents of communications, such as radio, television, newspapers, etc. in ethnic languages. Диверсифицировать виды и содержание коммуникационных средств, таких как радио, телевидение, пресса и т.д., на этнических языках.
Mainly persons over 50, women and persons with low qualifications consider television as their main source of information. В основном люди старше 50 лет, женщины и лица с низким уровнем квалификаций считают телевидение главным источником информации.
The national television has been availed for the dissemination of fundamental health education. К распространению базовых знаний по охране здоровья привлекается национальное телевидение.
Similarly, the Institution has been promoting public awareness through radio, television and magazine announcements and advertisements. Помимо этого, управление использует для своей просветительской работы радио, телевидение, журналы и рекламные материалы.
Local television presented films on human rights issues in other parts of the world. Местное телевидение показало фильмы о том, как обстоит дело с правами человека в других частях мира.
Information about the Covenant reaches the population through the mass media, radio, television, newspapers and magazines. З. Содержание Пакта доводится до населения через средства массовой информации, радио и телевидение, газеты и журналы.
In this case more traditional media such as radio, television, newspapers or even storytelling or direct dialogue may be more appropriate. В этом случае, возможно, целесообразнее использовать более традиционные средства информации, такие как радио, телевидение, газеты и даже рассказы или прямой диалог.
He wondered if the omission of other public broadcasting services, such as television, had been intentional. Он спрашивает, не намеренно ли были опущены упоминания о других видах вещания, включая телевидение.
Newspapers, television, radio and other mass media are playing a significant role in this regard. Важную роль в этой пропаганде играют газеты, телевидение, радио и другие средства массовой информации.
Radio, television and the Internet are effective for the delivery of educational content to far-reaching areas. Радио, телевидение и Интернет являются эффективными средствами предоставления учебных материалов в отдаленные районы.
The media (in particular television) incited racial and political violence in the 1997 and 2001 general and regional elections. Средства массовой информации (особенно телевидение) разжигали расовое и политическое насилие во время общих и региональных выборов в 1997 и 2001 годах.
A Roma trainee programme had also been established by the Hungarian national public-service television. Кроме того, Национальное общественное телевидение Венгрии осуществляет программу подготовки по проблемам рома.
It was regrettable that tools such as radio, television and print media should still be considered luxuries in most developing countries. К сожалению, такие средства, как радио, телевидение и печатные средства массовой информации, в большинстве развивающихся стран все еще считаются роскошью.
Several media interviews (radio, television and print) have been conducted with the Secretary-General of the Conference. Генеральный секретарь Конференции дал интервью различным средствам массовой информации (радио, телевидение и печать).
Similarly, it was important to improve the quality of information services such as radio, television, press releases and the website. Точно так же важно повысить качество информационных услуг, таких как радио, телевидение, пресс-релизы и веб-сайт.
The higher provision for other services takes into account provision for Mission events and functions and a subscription for digital satellite television. Увеличение потребностей по статье «Прочие услуги» объясняется необходимостью в ассигнованиях для проведения различных мероприятий в Миссии и подписку на цифровое спутниковое телевидение.
These industries range from music recordings, cinema and television to fabric design, fashion and software. К данным видам деятельности относятся запись музыки, кинематография и телевидение, а также художественное оформление тканей, производство модной одежды и программного обеспечения.
State television is increasingly biased in its news reporting, focusing on the activities of PAIGC at the expense of the other parties. Государственное телевидение все чаще предвзято отображает события в новостях, уделяя в основном внимание деятельности ПАИГК и игнорируя другие партии.
The media in India - radio, television and print, exercise full freedom of expression and coverage of events and issues. Средства массовой информации Индии радио, телевидение и пресса абсолютно свободны в отображении и освещении мероприятий и проблем.
They are supplied with magazines and daily newspapers, have daily access to telephones and can watch television at set times. Они обеспечиваются журналами и ежедневными газетами, имеют ежедневный доступ к телефонной связи и могут в установленное время смотреть телевидение.
HRW added that there is only state radio and state television. Как добавляет ХРУ, в стране существует лишь государственные телевидение и радио.
Libyan satellite television is broadcasting them live... Ливийское спутниковое телевидение ведет прямую трансляцию этих заседаний...
I'll spend the rest of my career behind this desk trying to lure alf back to television. И я проведу остаток карьеры за этим столом пытаясь завлечь Альфа на телевидение.
This is television, Alistair, not the village fete. Это телевидение, Алистар, а не деревенский праздник.
And you killed him in anger, because he went on national television and destroyed the company. А его вы убили в гневе, потому что он пошел на телевидение и разрушил компанию.