Английский - русский
Перевод слова Television

Перевод television с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Телевидение (примеров 1208)
Public television broadcasting also plays a significant role in informing the public about scientific progress, particularly news, current affairs, documentary, educational and informational programmes. Государственное телевидение также играет важную роль в информировании общественности о достижениях научного прогресса, особенно в программах новостей, при освещении текущих событий, а также в документальных, просветительских и информационных программах.
New information technologies, such as satellite television, make the world a "global village" and promote international cultural exchange for the benefit of all countries. Новые информационные технологии, такие, как спутниковое телевидение, делают мир "глобальной деревней" и способствуют международным культурным обменам в интересах всех стран.
Women fish processors in Benin use video, television and mobile phones to learn new fish preservation techniques and to sell their produce in Togo and Nigeria. В Бенине женщины, занятые в рыбообрабатывающей промышленности, используют видеоматериалы, телевидение и мобильные телефоны для освоения новых технологий консервирования рыбы и продажи своей продукции в Того и Нигерии.
The National Championship of Folklore Arts "Euro Folk 2010" has been organized by EAFF and other organizations within the scope of Musical Feasts "Euro Folk 2010" - The World is Television. Национальный чемпионат народных искусств "Euro Folk 2010" организуется Европейской Ассоциацией Фольклорных Фестивалей - EAFF и другими организациями в рамках Музыкальных праздников «Евро фольк 2010» - Мир - это телевидение в период с 30 апреля по 17 мая 2010 г.
I recently visited a remote Dong village in the mountains of Quizho, one of China's poorest provinces, miles away from the nearest paved road; yet it had electricity, and with electricity had come not just television, but the internet. Недавно я посетил отдаленную деревню Донга в горах Куиджо, которая является одной из самых бедных областей Китая, располагаясь в нескольких милях вдали от ближайшей асфальтированной дороги; и все же в нее было подведено электричество, а с электричеством появилось не только телевидение, но и Интернет.
Больше примеров...
Телевизионный (примеров 256)
In support of the negotiation process UNEP sponsored the publication of the Earth Negotiations Bulletin during the INCD meetings and commissioned films through the Television Trust for the Environment (TVE) on various aspects of desertification, including recognition and support for the Convention. В поддержку процесса переговоров ЮНЕП финансировала издание Бюллетеня "Переговоры о Земле" в ходе совещаний МКВП и заказывала фильмы через Телевизионный концерн для окружающей среды (ТВЕ) по различным аспектам опустынивания, включая признание и поддержку Конвенции.
Michael Kinsley (1951-): American political journalist, commentator, and television host. 1951 - Майкл Кинсли, американский политический журналист, телевизионный комментатор.
Eric Aaron Bischoff (born May 27, 1955) is an American entrepreneur, television producer, professional wrestling booker, podcast host, and on-screen personality. Эрик Аарон Бишофф (англ. Eric Aaron Bischoff, род. 27 мая 1955 года) - американский предприниматель, телевизионный продюсер, рестлинг-букер, рестлер и бывший борец.
A television documentary on "The small peoples of Russia", on the way of life and traditions of these peoples (broadcast by Russian Federation-24) телевизионный документальный фильм "Малые народы России" об образе жизни, традициях малых народов России (канал-вещатель "Российская Федерация-24");
The Parents Television Council. Родительский телевизионный совет).
Больше примеров...
Телевизор (примеров 639)
Connect the USB device and turn on WD TV and your television. Подключите USB-накопитель к WD TV и включите аудиовидеопроигрыватель и телевизор.
May I watch television, please? Можно мне посмотреть телевизор, пожалуйста?
Also, a focused work will naturally be more difficult if the eye is constantly distracted, for example, by a lot of toys, many different posters on the walls, a television... Кроме того, целенаправленная работа, естественно, будет более трудной, если глаз постоянно отвлекается, для примера, на много игрушек, много различных плакатов на стенах, телевизор...
Because they're watching television. Потому что они смотрят телевизор.
He turned up the volume on the television. Он сделал телевизор погромче.
Больше примеров...
Теле- (примеров 97)
News from South Africa was carried across the world by television network, by radio wave, by satellite and in print. Новости из Южной Африки распространялись через теле- и радиоканалы, средства спутниковой связи и печатные издания всего мира.
(a) Information services requirements to provide for press, radio, television and photographic coverage; а) удовлетворение потребностей в информационных услугах для освещения в прессе, радио-, теле- и фотоматериалах;
The works rewarded could be plays, music, exhibits, posters or graphic creations, but also literary works for children or young people, comic strips, films or videos, television or radio broadcasts. Ею награждались театры, танцевальные или музыкальные коллективы, выставки, афиши или произведения графики, а также литературные произведения для детей или юношества, комиксы, кинофильмы и видеофильмы, теле- или радиопередачи.
In 2014, together with prominent producer Vladimir Kartashkov he founded the television and film production company "Soar Productions". В 2014 совместно с известным теле- и кинопродюсером Владимиром Карташковым основывает телекомпанию «Soar Productions».
It also deals with other e-services related issues such as integrated broadband cable networks, television and sound transmission, multimedia services, systems and terminals, and others. Кроме того, МСЭ занимается и другими электронными услугами, связанными, в частности, с интегрированными широкополосными кабельными сетями, передачей теле- и радиосигналов, мультимедийными услугами, системами и терминалами и т.д.
Больше примеров...
Сериале (примеров 51)
The phrase was popularized as a satiric reference on the animated television program The Simpsons in 1996, when character Helen Lovejoy pleaded "Won't somebody please think of the children?" during a contentious debate by citizens of the fictional town of Springfield. Эта фраза была популяризована как сатирическая отсылка в анимационном сериале «Симпсоны» в 1996 году, когда Хелен Лавджой призывала, чтобы «кто-нибудь, пожалуйста, подумал о детях!» во время бурных дебатов граждан вымышленного города Спрингфилда.
She rose to fame in 2009 with a supporting role in the popular television drama Boys Over Flowers, and at the same year she starred in drama He Who Can't Marry and Empress Cheonchu. Получила широкую известность в 2009 году, когда исполнила роль второго плана в популярном сериале «Мальчики краше цветов», в том же году она снялась в фильмах «He Who Can't Marry» и «Empress Cheonchu».
Angela Kang is an American television writer currently serving as a member of the writing staff on the AMC horror drama series The Walking Dead. Анджела Канг (англ. Angela Kang) - американский сценарист телевидения, которая в настоящее время является членом команды сценаристов в драматическом сериале AMC «Ходячие мертвецы».
Kemmer played Commander Buzz Corry in Space Patrol, one of the first science-fiction series on American television. Кеммер играл Командующего Базза Кори в «Космическом патруле», первом научно-фантастическом сериале на американском телевидении.
She is best known for her television roles as Brenda Barrett on General Hospital, Gina Kincaid on Beverly Hills, 90210, and Sam Marquez on Las Vegas. Наибольшую известность получила за исполнение ролей Бренды Барретт Каринтос в сериале «Главный госпиталь», Джины Кинкейд в «Беверли-Хиллз, 90210» и Сэм Маркес в сериале «Лас-Вегас».
Больше примеров...
Эфире (примеров 139)
We are supposed to be on national television in two hours. Мы будем в эфире национального телевидения через два часа.
The CollegeHumor Show was an American television sitcom that premiered on MTV on February 8, 2009 and also aired on MuchMusic. The CollegeHumor Show - американский комедийный телесериал, стартовавший на канале MTV 8 февраля 2009 года, а также выходивший в эфире канала MuchMusic.
United Nations Television has covered and distributed an increased number of live events at Headquarters. ЗЗ. Телевидение Организации Объединенных Наций увеличило количество мероприятий в Центральных учреждениях, которые освещаются и передаются в прямом эфире.
The prior WBU had a 'golden' period between 1996-2004 when its title contests were often shown live on satellite and terrestrial television. Золотой период WBU приходится на период между 1996 и 2006 годами, когда бои, проводимые этой ассоциацией, часто показывались в прямом эфире на спутниковом и эфирном телевидении.
Within the first month of the crackdown, 300-400 articles attacking Falun Gong appeared in the main state-run papers, while primetime television replayed alleged exposés on the group, with no divergent views aired in the media. По данным соавтора Итана Гутмана Лишая Лемиша в течение первого месяца подавления в основных государственных СМИ вышли 300-400 статей с нападками на Фалуньгун, а телевидение в прайм-тайм прокручивало в эфире негативные ролики о практикующих, не предлагая других точек зрения.
Больше примеров...
Телевижн (примеров 34)
Studio Ghibli, Nippon Television Network, Dentsu, Hakuhodo DYMP, Walt Disney Japan, Mitsubishi, Toho and KDDI present Студия Гибли, Ниппон Телевижн Нетворк, Дентсу, Хакуходо, Уолт Дисней Джапэн, Мицубиси, Тохо и КДДИ представляют
These were used by Associated Press, Reuters Television and CNN, among others. Эти материалы использовались, в частности, агентствами "Ассошиэйтед Пресс", "Рейтер телевижн" и Си-Эн-Эн.
Other Tolo Television journalists have complained about receiving threats from the authorities following investigation of questionable land deals allegedly involving former royal properties. Другие журналисты, работающие на телеканале "Толо телевижн", жаловались на то, что ими были получены угрозы со стороны властей после проведения расследования сомнительных земельных сделок, объектами которых предположительно были объекты бывшей королевской недвижимости.
Speaking over the illegal Bayrak radio and the Ankara TRT Television Network on 18 and 19 July 1994, respectively, Mr. Denktash stated that: Выступая по радио "Байрак", деятельность которого носит противозаконный характер, и в телевизионной программе "Анкара ТРТ Телевижн Нетворк", соответственно 18 и 19 июля 1994 года, г-н Денкташ, в частности, заявил:
I manage the band television. Я менеджер группы "Телевижн".
Больше примеров...
Телек (примеров 17)
We can't even switch it on by hand, the television is smooth... И ты даже не можешь включить телек, потому что он стильный, гладкий, без кнопок.
This is not the television I bought you. Это не тот телек, я покупал вам другой.
Wine, a credit card, and late-night television are a bad combination? Вино, кредитная карта и ночной телек это плохая комбинация.
Turn your television at once, please. Включи телек, милая, тебе не сложно?
What are you doing with the television? Куда вы тащите телек?
Больше примеров...
Television (примеров 266)
The documentary proved extremely controversial; several British newspapers described it as "trial by television". Фильм вызвал неоднозначную реакцию, несколько британских газет назвали его «судом по телевизору» (англ. trial by television).
The game was optioned by Ron Howard at Imagine Television for a proposed series to be directed by David Lynch. Рон Ховард с Imagine Television собирался сделать на основе игры сериал, режиссёром которого стал бы Дэвид Линч.
Taylor has been the recipient of numerous awards: Three Royal Television Society (RTS) Best Home Documentary awards: "Coincidence or Conspiracy?" Тейлор удостоен следующих наград: Премия Cobden Trust за защиту прав человека (1980) Три премии Королевского телевизионного общества (англ. Royal Television Society/ RTS) за лучшие документальные фильмы о Великобритании: "Coincidence or Conspiracy?"
Spring 2008 saw the introduction of a weekly Canadian television drama on Global Television that was loosely based on the rescue operations of a fictitious CCG station on the Canadian west coast called "Port Hallet." Весной 2008 г. компанией Global Television был начат показ еженедельного канадского телесериала, сюжет которого основан на спасательных операциях воображаемой базы КБО «Порт-Хэллит» на канадском западном побережье.
Also in October, Fox Broadcasting Company announced that 20th Century Fox Television and Marvel Television were developing a series titled Hellfire Club, based on the secret society from the comics of the same name. Также в октябре Fox Broadcasting Company объявила, что 20th Century Fox Television и Marvel Television разрабатывают сериал под названием «Клуб адского пламени», основанную на одноимённом тайном обществе из комиксов.
Больше примеров...
Тв (примеров 150)
Then his values changed and he went into cable television. Хотя потом его приоритеты сменились, когда он ушел на кабельное ТВ.
nowadays we have films and television. Сейчас у нас есть кино и ТВ...
TAM TV was founded in 1982 becoming the first operational regional television network in Venezuela. ТАМ ТВ была основана в 1982 году как первая региональная телевизионная сеть в Венесуэле.
This is a film you want to make... but do I, or television, or audiences really need it? Вы хотите сделать фильм, но нужно ли это мне, ТВ, зрителям?
Just to avoid doing it, they ended up using a sophisticated Ethernet encode and streaming data over line they were using to steal pay television. Чтобы не выполнять поставленную задачу, они в итоге написали сложнейший сетевой код, и передавали данные, используя сеть кабельного ТВ.
Больше примеров...
Телевещания (примеров 134)
College is a symbol of many things - scholarship, integrity in public office... high standards in the television and entertainment worlds... huge sacrifice in Britain's wars. Колледж является символом многих вещей: образованности, честности в государственных структурах, высоких стандартов телевещания и мира развлечений, огромных жертв в британских войнах.
There were an average of 19 hours of television broadcasting daily in 2005/06, up from 18.2 hours a day in 2002/03. В 2005-2006 году средняя ежедневная продолжительность телевещания составляла 19 часов (в 2002-2003 году - 18,2 часа в день).
Radio Television of Kosovo needs a sustainable funding system. Косовской компании радио- и телевещания необходима устойчивая система финансирования.
Liaoyang's State-controlled television station announced that the workers had violated China's laws on demonstrations and that some of them had "colluded with foreign hostile elements". Подконтрольная администрации студия телевещания передала сообщение о том, что рабочие нарушили китайское законодательство о демонстрациях и что некоторые из них "действовали в сговоре с иностранными агентами".
There are, on average, 142 hours of television broadcasting daily from 39 studios, for a total of 51,837 hours in the course of a year. В среднем ежедневное время телевещания составляет 142 часа и ведется из 39 телестудий; в год продолжительность телевещания составляет 51837 часов.
Больше примеров...
Телешоу (примеров 64)
It is an amalgam of Screenwipe and Newswipe, with sections focusing on recent news, television shows and films. Оно сочетало в себе элементы Screenwipe и Newswipe, здесь были рубрики, посвященные актуальным новостям, телешоу и фильмам.
She has appeared in a number of films and television shows, and wrote a column for the Baltimore City Paper titled "Think Mink" until mid-April 2006. Она также появилась в нескольких фильмах и телешоу, в настоящее время пишет колонки для города Балтимор под названием «Think Mink».
This contrasts with later American episodic television that produce runs of 24 shows per season or less, allowing more breaks in filming and requiring fewer promotional appearances for the principal actors. Это показывает контраст с более поздними американскими серийными телешоу, которые снимали менее 25 серий в каждом сезоне, что позволяло делать больше перерывов между съемками, а также требовало меньше рекламных выступлений актеров.
The Maharishi moved to Europe in the early years of that decade and appeared twice on American television's The Merv Griffin Show in the mid 1970s, leading to a surge of popularity called the "Merv wave". В начале 1970-х гуру переехал в Европу и дважды выступал на американском телешоу Мерва Гриффина (англ.)русск. в середине десятилетия, что привело к всплеску популярности, получившему название «волна Мерва».
In November 2015, Tzuyu appeared with Twice on the Korean variety show My Little Television. В ноябре 2015 года Цзыюй появилась в телешоу My Little Television.
Больше примеров...
Телепередач (примеров 60)
In 1965, he was persuaded to quote again for a television broadcast: We knew the world would not be the same. В 1965 году Оппенгеймера во время одной из телепередач попросили снова вспомнить о том моменте: Мы знали, что мир уже не будет прежним.
The Division of External Relations tries to evaluate the impact of World Refugee Day by evaluating the financial value of all television spots concerning World Refugee Day broadcast around the world in 2004. Отдел внешних связей пытается оценить отдачу от проведения Всемирного дня беженцев путем анализа финансовой ценности всех посвященных этому событию телепередач в 2004 году.
With regard to difficulties encountered, we should like to mention phenomena such as the cultural invasion that has taken place, via satellite television, in the context of the globalization and expansion of the mass communication media. Что касается трудностей, то следует упомянуть о таких явлениях, как вторжение инородных культур за счет трансляции зарубежных телепередач через спутник в контексте глобализации и развития средств массовой коммуникации.
There were 115 broadcasts on national television stations, and 394 broadcasts on provincial television stations. Так, на каналах республиканского телевидения прошло 115 телепередач, на каналах областного телевидения - 394.
Supporting Australian cultural policy objectives, pay television licensees are required to ensure that at least 10 per cent of annual programme expenditure on pay television's predominantly drama channels is spent on new Australian drama programmes. Организации, имеющие лицензию на трансляцию платных телепередач, обязаны обеспечивать, чтобы по меньшей мере 10% от ежегодных расходов по составлению программ на каналах платного телевидения, на которых в основном показываются художественные фильмы, направлялось на создание новых австралийских художественных фильмов.
Больше примеров...
Телепрограмм (примеров 40)
Due to his active public life, Harfouch has appeared on many television programs and talk shows. Ввиду активной публичной жизни, Валид стал героем многих телепрограмм и ток-шоу.
Also, as part of the organization's planned television production series, IF-MC-CA-DI's president visited Venezuela (Bolivarian Republic of) between 29 December 2006 and 5 January 2007. Кроме того, в рамках подготовки запланированных телепрограмм Председатель ИСРМС посетил Венесуэлу (Боливарианскую Республику) 29 декабря 2006 года - 5 января 2007 года.
The two additional posts proposed would support UNifeed, within the Television Production Section, in meeting the high volume and demand for daily news materials about United Nations peacekeeping. Две дополнительные должности испрашиваются для поддержки инициативы «ЮНИФИД» в рамках Группы подготовки телепрограмм в связи с необходимостью подготовки большого объема ежедневных новостных материалов о деятельности Организации Объединенных Наций по поддержанию мира и высоким спросом на них.
Despite the demonstrated value of these initiatives, however, missions often face difficulties in securing in a timely manner adequate staff and equipment for television operations in the area. Однако, несмотря на явные достоинства этих инициатив, миссии нередко сталкиваются с трудностями в обеспечении своевременного комплектования необходимых штатов и поступления оборудования для выпуска телепрограмм на местах.
The World Cup 2011 quarterfinal between Germany and Japan attracted over 17 million viewers, while England women's matches struggle to even make it into television schedules. Так, за поединком четвертьфинала чемпионата мира 2011 между Германией и Японией наблюдали более 17 миллионов человек, в то время как в расписании телепрограмм каналов Великобритании матчи английской женской сборной вообще почти отсутствовали.
Больше примеров...
Телеканал (примеров 86)
The trip was part sponsored by the Daily Mail newspaper and also by Independent Television News (ITN) who provided them with a camera to record their own news reports of the journey. Это путешествие частично спонсировала газета Daily Mail и Нидерландский новостной телеканал, которые снабдили их камерами, чтобы семья могла записывать для них сюжеты из путешествия.
The Māori radio network continues to be supported and a Māori television service was launched in 2004, with a further channel in 2008. Радиосеть на маори по-прежнему получает поддержку, и в 2004 году была начата телетрансляция на языке маори, а в 2008 году был создан еще один телеканал.
The national television corporation regularly gives time to the topic of the protection of children's rights; the "Pravo" channel pays particular attention to these issues. Национальная телекомпания Украины регулярно освещает тему защиты прав детей, в частности особое внимание этим проблемам уделяет телеканал "Право".
BTB ("Bank television" LLC) was established with a registered capital of 10 million UAH by the board of National Bank of Ukraine to information for citizens and society timely, accurate and complete information about the policy of the National Bank. Телеканал БТБ (ООО «Банковское телевидение») создан решением правления Национального банка Украины «с целью информационного обеспечения граждан и общества своевременной, достоверной и полной информацией о политике Национального банка» с уставным капиталом 10 млн грн.
WFIL had an affiliated television station (now WPVI) with the same call sign, which began broadcasting a show called Bob Horn's Bandstand in 1952. У неё был дочерний телеканал (теперь WPVI) с тем же позывным сигналом, который в 1952 году начал транслировать шоу под названием «Эстрада Боба Хорна».
Больше примеров...