Английский - русский
Перевод слова Television

Перевод television с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Телевидение (примеров 1208)
The Dominican Republic media provide television, radio and magazine space free of charge - worth about $1 million a year - for messages dealing with HIV/AIDS prevention. Средства массовой информации Доминиканской Республики через телевидение, радио и журналы распространяют бесплатную рекламу на сумму, равную почти 1 млн. долл.США в год, с разъяснением профилактических мер в области ВИЧ/ СПИДа.
New information technologies, such as satellite television, make the world a "global village" and promote international cultural exchange for the benefit of all countries. Новые информационные технологии, такие, как спутниковое телевидение, делают мир "глобальной деревней" и способствуют международным культурным обменам в интересах всех стран.
I'm sure by now your newspapers and television have depicted me as a madman, an evil outsider hell-bent on destruction. Уверен, ваши телевидение и газеты уже сделали из меня безумца злобного отщепенца помешанного на уничтожении
Today, journalists and media workers can employ a wide array of means of communication, including printed media, radio, television, Internet, social media and other communication technologies in order to report on human rights issues. ЗЗ. В настоящее время журналисты и работники СМИ могут задействовать значительный арсенал средств коммуникации, включая печатные СМИ, радио, телевидение, Интернет, социальные сети и другие коммуникационные технологии, для освещения вопросов прав человека.
Nevertheless, the Guyanese media, moreso print and television, has been instrumental in bringing an awareness of human rights issues to the public. Тем не менее гайанские средства массовой информации, и главным образом печатные издания и телевидение, являются важными каналами информирования общественности по вопросам прав человека.
Больше примеров...
Телевизионный (примеров 256)
One television spot on Mine Action Day Один телевизионный ролик о дне, посвященном деятельности по разминированию
Joe Morton, in the 2000 television movie Ali: An American Hero. Джо Мортон, телевизионный фильм «Али: Американский герой», 2000 год.
The television film of the mission will help to build awareness of the situation of children in the Russian Federation today. Телевизионный фильм, посвященный этой поездке, будет способствовать информированию о нынешнем положении детей в Российской Федерации.
We brought a television transmitter. Мы привезли телевизионный передатчик.
With regards to television, the Tuvalu Telecommunications Corporation recently, introduced overseas television services through Sky Pacific based in Suva, Fiji. Что касается телевидения, то недавно Корпорация телевизионного вещания Тувалу открыла зарубежный телевизионный канал, вещание по которому ведется через компанию "Скай Пасифик", расположенную в Суве, Фиджи.
Больше примеров...
Телевизор (примеров 639)
Miss Butler said the television was on when she entered. Мисс Батлер сказала, что телевизор был включен, когда она вошла.
For the last three years I've been unable to read a book or watch television. За последние три года я не могла ни читать, ни смотреть телевизор.
Sometimes, when there is electricity, I watch television and see how people live in other places. Иногда, когда дают электричество, я смотрю телевизор и вижу, как живут люди в других местах.
How could he possibly have - anyone who watches television knows how to improvise a slow fuse. Как бы он смог - Любой, кто смотрит телевизор, знает, как задержать горение фитиля.
I mean, I'm watching, like, television... Я смотрю телевизор, и все...
Больше примеров...
Теле- (примеров 97)
Daniel Minahan is an American television and film director and writer. Дэниель Минахан (англ. Daniel Minahan) - американский теле- и кинорежиссёр и сценарист.
The Department will put together this daily programming with material shot by its own television and video crews and from footage provided by United Nations system partners. Департамент подготовит эту ежедневную программу с использованием материала, отснятого его собственными группами теле- и видеооператоров, и видеоматериалов, предоставленных партнерами системы Организации Объединенных Наций.
Other facilities offered by NIPS include television and video equipment, playback equipment and fax and telephone equipment. Другие возможности, предоставляемые СТСИ, включают теле- и видеоаппаратуру, воспроизводящие устройства, а также факсы и телефоны.
Government broadcasting agencies, including the Ethiopian television and Ethiopia Radio, which cover wide area of dissemination, air specific programmes that aim at combating prejudice and promoting tolerance and understanding among peoples. Государственные службы теле- и радиовещания, включая "Телевидение Эфиопии" и "Радио Эфиопии", которые транслируют программы на значительную часть страны, готовят специальные передачи, направленные на борьбу с предрассудками и поощрение терпимости и понимания между народами.
The present report, which covers the news- and media-related activities of the Department, highlights progress made in the area of radio, television, video, photographic, print and Internet services to the media and other users globally. З. В настоящем докладе, посвященном информационной деятельности Департамента и его работе со средствами массовой информации, особо отмечается прогресс, достигнутый в сфере подготовки радио-, теле-, видео-, фото-, печатных и сетевых материалов для глобальных средств массовой информации и других пользователей.
Больше примеров...
Сериале (примеров 51)
By the age of 10, when Lohan played Alexandra "Alli" Fowler in the television soap opera Another World, Soap Opera Magazine said she was already considered a show-business veteran. В 10 лет, когда Лохан сыграла Александру «Элли» Фоулер в сериале «Другой мир», журнал «Soap Opera Magazine» сказал, что её уже можно считать ветераном шоу-бизнеса.
She appeared as Susie Sweet in Balamory, a children's television programme (2002-05), and as Sadie in Still Game (2002-07). Ригганс также известна ролями Сьюзи Свит в детской телепрограмме Balamory (2002-2005) и Сэйди в сериале «Всё ещё игра» (2003-2004).
Moffett made her television debut at the age of 15 in Peak Practice (1999), playing Nicki Davey. Моффетт дебютировала на телевидении в возрасте 15 лет в 1999 году в сериале «Пиковая практика», играя Ники Дэви.
In March 2015 she was awarded the prize of the Association of producers of film and television in the field of television movies as Best Actress TV Movie/Series for the role of Olga in the TV series Ladoga. 20 марта 2015 года награждена профессиональным призом российской Ассоциации продюсеров кино и телевидения в области телевизионного кино как «Лучшая актриса телефильма/сериала» за роль Ольги в сериале «Ладога».
It went on to say that it would require a budget larger than that available to television, but would have made a good film treatment. Далее он писал, что для воплощения идеи в сериале потребуется бюджет, недоступный телевидению, но соответствующий полнометражному фильму.
Больше примеров...
Эфире (примеров 139)
The performance was aired live on Norwegian television. Выступление транслировалось в эфире норвежского телевидения.
While this show was not a success during its nearly three-month duration, Clark was one of the few personalities in television history on the air nationwide seven days a week. Хотя именно этот проект и не имел успеха, за время его почти трёхмесячного существования, Кларк был одной из немногих фигур в истории телевидения, появлявшейся в общенациональном прямом эфире семь дней в неделю.
Should I have stood up and walked out of the room when she started talking on live national television? Я должен был встать и выйти из комнаты когда она начала говорить в прямом эфире национального телевидения?
She confessed to being an accomplice on live television. Она призналась в прямом эфире.
Should she accept, she will take her first step to becoming a princess as she weds Adam tomorrow on live television. И если она примет его предложение, это станет первым шагом на пути к тому, чтобы стать настоящей принцессой, в том случае, если она выйдет за него замуж завтра в прямом эфире.
Больше примеров...
Телевижн (примеров 34)
The great thing about this band, television, Самое замечательное в этой группе Телевижн
The extensive and positive media coverage included more than 400 original press articles, as well as broadcast reports by BBC, the Globo television network and CNN Español. Широкое и позитивное освещение в средствах массовой информации включало более 400 статей в печати, а также радио- и телерепортажи «Би-би-си», «Глобо телевижн нетворк» и «Си-эн-эн эспаньол».
On 5 March 2012, equipment belonging to reporters of Universal TV and Raxanreeb online radio and to a photographer for the Eastern Television Network were confiscated by the security officers working for the Puntland Deputy Security Minister. 5 марта 2012 года сотрудниками безопасности - подчиненными заместителя Министра безопасности Пунтленда была конфискована аппаратура, принадлежащая журналистам "Юниверсал ТВ" и онлайновой радиостанции "Раксанреб" и фотографу "Истерн телевижн нетворк".
I manage the band television. Я менеджер группы "Телевижн".
The year also saw the launch of "Growing Up", an international co-production between Central Television, Television Trust for the Environment and UNICEF. Кроме того, в этом году на международной основе Центральным телевидением, компанией "Телевижн траст фор зе инвайронмент" и ЮНИСЕФ совместно была подготовлена программа "Взросление".
Больше примеров...
Телек (примеров 17)
I'm just watching television with your son and Abby. Glen! Телек смотрим с вашим сыном и Эбби.
Why? Well, 'cause then I'd run in and get that new television set you didn't get me. Потому что я тогда спасу тот новый телек, который ты не купила.
The television set alone is worth close to a million. Один такой телек стоит миллион.
As soon as that was finished, they turned off the television and didn't watch anything afterwards. Когда д'рама закончилась, они выключили телек и больше не смотрели.
(Packaging rustles) Obviously, I watch a ton of television. Очевидно, я постоянно смотрю телек.
Больше примеров...
Television (примеров 266)
"Adam Lambert Could Cost ABC Television Up To $500,000". Adam Lambert Could Cost ABC Television Up To $500,000 (неопр.) (недоступная ссылка).
Which include the three commercial channels Southern Cross Darwin, Channel Nine Darwin and Darwin Digital Television and the two Government owned channels ABC and SBS Television. Помимо собственных средств массовой информации в Палмерстоне работают основные телеканалы Дарвина, включающие три коммерческих телеканала - Southern Cross Darwin, Channel Nine Darwin и Darwin Digital Television, а также два государственных телеканала - ABC и SBS Television.
He also became a television actor and was, for many years, a host of Pakistan Television Corporation's (PTV) live morning show Subah Bakhair (1988) (Good Morning). Он также работал ведущим на телевизионном канале PTV (Pakistan Television английском языке)), где вел в прямом эфире утреннее шоу "Subah Bakhair" (1988) (Доброго утра).
It was broadcast on Nippon Television from October 5, 1984 to March 29, 1985. Впервые транслировался по телеканалу Nippon Television с 5 октября 1984 года по 29 марта 1985 года.
Turner Network Television (TNT) originally intended to premiere the film on United States national television in June 2001, but the release date for James Dean was pushed to August 5, 2001. Канал Turner Network Television (TNT) намеревался показать фильм на национальном телевидении в июне 2001 года, но день телевизионной премьеры был передвинут на 5 августа 2001 года.
Больше примеров...
Тв (примеров 150)
The trailer was aired on British television on 22 March 2008. 22 марта 2008 года трейлер впервые был показан по британскому ТВ.
CitrusTV (formerly UUTV, HillTV and Synapse) is the university's entirely student-run television studio, and one of the largest student-run TV studios in the country with over 300 active members. CitrusTV (ранее UUTV, HillTV и Synapse) - телевизионный канал студентов Сиракузского университета, один из крупнейших студенческих ТВ каналов в США, насчитывает более 300 активных участников.
The dance was popularized in 1983 when Jackson performed it during a television special, Motown 25: Yesterday, Today, Forever, on March 25 of that year. Танец привлёк дальнейшее общественное внимание в 1983 году, когда Майкл Джексон исполнил его во время спецвыпуска на ТВ Motown 25: Yesterday, Today, Forever 25 марта того года.
How do you explain what drove you to make the rash decision to go on national television and air your marital dirty laundry in front of the entire world? Как вы объясните, что заставило вас принять опрометчивое решение придти на национальное ТВ и в прямом эфире выставить семейное грязное белье перед всем миром?
I saw Tom on the television. Видела Тома по ТВ.
Больше примеров...
Телевещания (примеров 134)
Ulusal Kanal (National Channel), television station. Ulusal Kanal («Национальный канал»), служба телевещания.
Within a relatively short time, TV-6 Moscow evolved from being a Moscow channel to being one of the top state television networks and a one-of-a-kind talent foundry for the new generation of Russian showbiz stars. Это закономерно привело к тому, что за сравнительно короткий срок «TV-6 Москва» из московского телеканала стал одним из лидеров федерального телевещания и своеобразной «кузницей кадров» для нового поколения звёзд российского шоу-бизнеса.
INADI also carries out mass communication campaigns using television, radio, print and electronic media. С другой стороны, ИНАДИ проводит кампании массового радио- и телевещания, а также через изобразительные и электронные средства.
The orbital network of the space communications, television transmission and navigation system comprises the Gorizont (communications and television), Ekran-M (television) and Nadezhda (navigation and rescue) spacecraft and the GLONASS system. В орбитальную группировку космических средств связи, телевещания и навигации входят космические аппараты (КА) "Горизонт" (связь и телевидение); "Экран-М" (телевидение), "Надежда" (навигация и спасение) и система ГЛОНАСС.
There are, on average, 142 hours of television broadcasting daily from 39 studios, for a total of 51,837 hours in the course of a year. В среднем ежедневное время телевещания составляет 142 часа и ведется из 39 телестудий; в год продолжительность телевещания составляет 51837 часов.
Больше примеров...
Телешоу (примеров 64)
In March 2006, Amore appeared on the Spanish language television shows No te Duermas and El Poder in Puerto Rico. В марте 2006 года она появилась на испаноязычных телешоу No te Duermas и El Poder в Пуэрто-Рико.
Heavy D then began focusing on his acting, appearing in various television shows before returning to the music charts with Nuttin' But Love. Тогда же он начал пробовать себя на актерском поприще, появляясь на различных телешоу прежде чем вернуться в музыкальные чарты с альбомом Nuttin' But Love (1994).
Suspension of disbelief is also supposed to be essential for the enjoyment of many films and television shows involving complex stunts, special effects, and seemingly unrealistic plots and characterizations. Приостановка неверия также необходима для адекватного восприятия большинства фильмов и телешоу со сложными трюками, спецэффектами и слабореалистичными сюжетами, персонажами и т. п.
Contrary to common annoyance of canned laughter in television shows, television studios have discovered that they can increase the perceived "funniness" of a show by merely playing canned laughter at key "funny" moments. Несмотря на общее раздражение заранее записанными звуками смеха в телешоу или ситкоме, телестудии установили, что они могут увеличить воспринимаемую «весёлость» шоу просто проигрывая звуки смеха в ключевые «смешные» моменты.
So, our studio produces television shows at a deficit. Итак, наша студия несет затраты на производство телешоу.
Больше примеров...
Телепередач (примеров 60)
They may also watch television and go for a one-hour walk daily. Им разрешены также просмотр телепередач и ежедневные прогулки продолжительностью в один час.
With a view to developing creative abilities, the State encourages the production of films and video films, television broadcasts, children's newspapers and periodicals, and books, and ensures that they are accessible. С целью развития творческих возможностей государство поощряет производство фильмов и видеофильмов, телепередач, выпуск детских газет и журналов, публикацию книг, обеспечивает их доступность.
They are also entitled to daily walks (of no less than two hours) and to watch films (circumstances permitting) and television and premises are being equipped for sports purposes (article 30 of the Act). Разрешаются ежедневные прогулки (не менее двух часов), просмотр кинофильмов (при наличии условий), телепередач, оборудуются помещения для спортивных занятий (статья 30 Закона).
The Division of External Relations tries to evaluate the impact of World Refugee Day by evaluating the financial value of all television spots concerning World Refugee Day broadcast around the world in 2004. Отдел внешних связей пытается оценить отдачу от проведения Всемирного дня беженцев путем анализа финансовой ценности всех посвященных этому событию телепередач в 2004 году.
The World Radiocommunication Conference thus endorsed the 1990 ruling of the former International Frequency Registration Board that television broadcasts from an aerostat with programming directed to Cuban national territory were in violation of the Regulations. Таким образом, Всемирная конференция радиосвязи подтвердила заключение, сделанное в 1990 году тогдашним Международным комитетом регистрации частот, согласно которому трансляция с борта аэростата телепередач на национальную кубинскую территорию представляет собой нарушение положений Регламента.
Больше примеров...
Телепрограмм (примеров 40)
He has engaged in the work of television programs since 1993. Участвовал в производстве телепрограмм с 1993 года.
But I don't like the end of television broadcasts... especially when I'm not sleepy! Но я не люблю конец телепрограмм... особенно когда я не хочу спать!
All films intended for exhibition in Hong Kong must be submitted to the Television and Entertainment Licensing Authority for classification. Все фильмы, которые предназначены для показа в Гонконге, должны представляться в Управление по лицензированию телепрограмм и зрелищно-развлекательных передач для классификации.
The Department provided a television producer to UNTAES in order to generate mission television programming for the run-up to the municipal elections in the area under the mission's authority. Департамент предоставил в распоряжение ВАООНВС телепродьюсера, для того чтобы обеспечить подготовку в миссии телепрограмм в преддверии муниципальных выборов, проводимых в этом районе под эгидой миссии.
On account of the ethnic composition of the population, Gulakandoz television studio in Jabbor Rasulov district and Regar television studio in Tursunzoda district broadcast a fair number of programmes in Uzbek, for example. Например, телестудия "Гулакандоз" в Джабборрасуловском районе и телестудия "Регар" в Турсунзадевском районе, учитывая этнический состав населения, немалый объем телепрограмм транслируют на узбекском языке.
Больше примеров...
Телеканал (примеров 86)
They've announced they're getting into television. Они хотят открыть во Франции свой телеканал.
In Canada, the series was broadcast by Sportsnet and CBC Television in English, and TVA Sports in French. В Канаде трансляции организовывал телеканал СВС на английском языке и TVA Sports на французском.
A diverse mix of programming, including news and documentaries, talk shows, feature film presentations, game shows and sports from the most known TV brand in Russian television. Главный телеканал России: новости, самые популярные ток-шоу и лучшие развлекательные программы, кинопремьеры и телесериалы, концерты и спортивные трансляции.
For the first time ever, all 64 matches were broadcast using high-definition television (HDTV), requiring a special TV set and broadcast station. Впервые в истории мирового спорта все 64 матча чемпионата снимались и транслировались в стандарте телевидения высокой четкости (HDTV). Для просмотра телепрограмм в этом стандарте требуется не только специальный телевизор, но и телеканал, вещающий в этом стандарте.
"KTRK Sport" is the first sports channel in Kyrgyzstan, which is part of the television family of the Public Broadcasting Corporation. Телеканал КТРК СПОРТ - первый спортивный телеканал в Кыргызстане, входящий в состав телесемейства Общественной телерадиовещательной корпорации.
Больше примеров...