Английский - русский
Перевод слова Television

Перевод television с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Телевидение (примеров 1208)
In 1992 he turns his attention to television, writing and interpreting fifteen character roles (both male and female), in the most successful TV series on Greek television to date, entitled Deka mikroi Mitsoi. В 1992 году он обращает внимание на телевидение и пишет сценарий самого успешного на сегодняшний день телесериала на греческом телевидении под названием «Deka mikroi Mitsoi».
Volia President, Sergey Boyko, said, Cable television shows great potential in the Ukraine so introducing such a prestigious channel from the BBC is a strong step forward for our business. Сергей Бойко, президент компании ВОЛЯ, отметил: Кабельное телевидение в Украине демонстрирует огромный потенциал, и включение такого престижного канала от компании ВВС является значительным шагом в развитии нашего бизнеса.
The development plan establishes a clear framework for the activities of broadcasting organisations in public law, including the Estonian Television and the Estonian Radio. Такой план развития устанавливает четкие рамки для деятельности организаций эфирного вещания в соответствии с нормами публичного права, включая Эстонское телевидение и Эстонское радио.
Use of mass media like Television, Radio and Newspapers printed educational material and traditional means of communication like announcements in Village Bazaars, Drum Beating, Folk Dances, Puppet Shows etc, are also used for educating the masses. Средства массовой информации, такие как телевидение, радиовещание и газеты, печатные образовательные материалы и традиционные коммуникационные средства, такие как объявления на деревенских базарах, во время выступлений барабанщиков, народных танцев, кукольных представлений и т. д., также используются для повышения уровня информированности масс.
Thirty years later the television of the President, has multiplied into a media empire - and made the president of television the president of the whole country. 30 лет спустя телевидение президента превратилось в медиа-империю, а президент всей компании стал руководителем страны.
Больше примеров...
Телевизионный (примеров 256)
One television spot on Mine Action Day Один телевизионный ролик о дне, посвященном деятельности по разминированию
A television programme on the subject of violence against women was recorded by the Blue Nile Channel on 22 November 2005. 22 ноября 2005 года телевизионный канал "Блю Найл" подготовил программу по проблеме насилия в отношении женщин.
The private sector comprises 38 commercial radio stations, 40 religious radio stations, 47 radio stations run by associations or communities, 9 international radio stations, 11 communal radio stations and 51 television stations of all categories. В их число входят 38 коммерческих радиостанций, 40 конфессиональных радиостанций, 47 радиостанций, принадлежащих ассоциациям и общинам, 9 международных радиостанций, 11 коммунальных радиостанций и 51 телевизионный канал (всех типов).
There was overwhelming and unprecedented television coverage of the Summit events, greatly surpassing the coverage of any event held at Headquarters to date. Имел место беспрецедентный телевизионный показ огромного количества мероприятий Саммита в таких масштабах, в каких никогда не освещалось ни одно другое мероприятие, когда-либо проходившее в Центральных учреждениях.
In the Russian Federation, Moscow television "TV Centre" organized a show for the International Day for Tolerance with the participation of the UNESCO office in Moscow; some 100 cities were involved. В России московский телевизионный канал «ТВ-центр» вместе с московским отделением ЮНЕСКО подготовил по случаю Международного дня, посвященного терпимости, передачу, которую смотрели жители примерно ста городов.
Больше примеров...
Телевизор (примеров 639)
No cell phones, television, no computers. Ни телефоны, ни телевизор, ни компьютер.
You know, I'm not always home And I know how you like to watch television. Знаешь, я не всегда дома и мне известно, как ты любишь смотреть телевизор.
Mr. Bronson, the television, if you would. Мистер Бронсон, телевизор, если не возражаете.
There is also television set, a mini-bar, a telephone with intertown and international connection and Wi - Fi Internet in a room. Также в номере телевизор, мини-бар, телефон с междугородной и международной связью и Wi - Fi Интернетом.
Why do you need a new television? Зачем вам новый телевизор?
Больше примеров...
Теле- (примеров 97)
Such instruction should also be provided for persons working in television, radio and the press. Подобной просветительской деятельностью должны быть охвачены также сотрудники теле- и радиостанций и органов печати.
As indicated above, 3 of the 20 weeks would be devoted to organizational matters which do not require the regular press, radio, television and photographic coverage provided by the Department of Public Information. Выше уже говорилось о том, что З недели заседаний из двадцати будут посвящены рассмотрению организационных вопросов, и Департаменту общественной информации нет необходимости организовывать на регулярной основе их освещение в прессе, на радио-, теле- и в фотоматериалах.
However as a result of the efforts to open-up broadcasting to private parties, 3 television stations and 7 radio stations are in operation today. Однако в результате усилий по открытию теле- и радиовещания для частных субъектов сегодня в стране действуют З телевизионных станции и 7 радиостанций.
There is also a cultural programme which provides for the construction of video and television rooms, as well as the supply of television sets, video equipment and computers in every school. Осуществляется также программа культурного развития: построены теле- и видеозалы, а телевизоры, видеомагнитофоны и компьютеры есть во всех школах.
(e) Public information services (public outreach events and advocacy activities, production of public information and promotional materials, and television production and broadcasting services) ($130,000). е) оплаты услуг в области общественной информации (проведение мероприятий по работе с населением, выпуск агитационно-пропагандистских материалов и теле- и радиовещание) (130000 долл. США).
Больше примеров...
Сериале (примеров 51)
Kearse has made television appearances in HBO series Entourage, as rapper Saigon's cousin; and in The Shield. Кирз появился на телевидении в сериале НВО «Красавцы» в роли двоюродного брата рэпера Сайгона; и в «Щите».
Kemmer played Commander Buzz Corry in Space Patrol, one of the first science-fiction series on American television. Кеммер играл Командующего Базза Кори в «Космическом патруле», первом научно-фантастическом сериале на американском телевидении.
In March 2015 she was awarded the prize of the Association of producers of film and television in the field of television movies as Best Actress TV Movie/Series for the role of Olga in the TV series Ladoga. 20 марта 2015 года награждена профессиональным призом российской Ассоциации продюсеров кино и телевидения в области телевизионного кино как «Лучшая актриса телефильма/сериала» за роль Ольги в сериале «Ладога».
During 1964-1965, she had a recurring role as Dr. Kate Bartok on the NBC daytime television soap opera The Doctors. На протяжении 1964-1965 годов, она играла второстепенную роль доктора Кейт Барток в сериале канала NBC «Доктора».
The actress had just completed her work on the series Big Love, and was looking for a new project; she turned to television after film scripts failed to interest her. Актриса только что закончила свою работу в сериале Big Love и искала новый проект, и данному киносценарию удалось заинтересовать её.
Больше примеров...
Эфире (примеров 139)
P.M. today, on live television, В 16.10 сегодня в прямом эфире,
Why are you gossiping when a deal you're running point on is falling apart on live television? Почему ты сплетничаешь, когда сделка, которую ты должна была заключить трещит по швам в прямом эфире?
Then vampires killed the Prime Minister on national television. А потом вампиры убьют премьер-министра в прямом эфире национального телевидения.
Caroline, you still look a little tense, but I guess having to talk about your father's junk on national television will do that to a girl. Кэролайн, ты всё ещё выглядишь слегка напряжённой, но мне кажется, что необходимость говорить о причиндалах своего отца в эфире национального телевидения может подействовать так на любую девочку.
Although the United Nations did not have its own radio or television stations, it was currently offering 15 minutes of live feed and providing other materials to radio stations. Хотя Организация Объединенных Наций не располагает своими собственными радио- или телевизионными станциями, сегодня она предоставляет 15-минутные передачи в прямом эфире и другие материалы для радиостанций.
Больше примеров...
Телевижн (примеров 34)
These were used by Associated Press, Reuters Television and CNN, among others. Эти материалы использовались, в частности, агентствами "Ассошиэйтед Пресс", "Рейтер телевижн" и Си-Эн-Эн.
Telenor, Nera, Tandberg Television, Norspace and the Kongsberg Group are the principal actors in the Norwegian space sector. Ведущую роль в космической отрасли в Норвегии играют такие компании, как "Теленор", "Нера", "Тандберг Телевижн", "Норспейс" и "Конгсберг груп".
David bowie says that television is the most original band in New York. Дэвид Боуи сказал, что "Телевижн" самая оригинальная группа в Нью-Йорке.
Ongoing projects include the development of the 130-programme Plaza Sesamo series in Spanish by Children's Television Workshop and Televisa in Mexico. В число текущих проектов входит создание станциями "Чилдренз телевижн уокшоп" и "Телевиза" в Мексике состоящей из 130 программ серии под названием "Плаза Сезамо" на испанском языке.
Ready-to-air coverage, which is closely monitored by resident correspondents and wire services, delivers feeds that are used by international broadcasters and television news agencies, including Reuters, Associated Press Television News (APTN) and the European Broadcast Union. Готовые к трансляции материалы, которые внимательно отслеживают корреспонденты-резиденты и телеграфные агентства, используются международными вещательными компаниями и телевизионными агентствами новостей, включая «Рейтерс», «Ассошиэйтед пресс телевижн ньюз» (АПТН) и Европейский союз радио- и телевещания.
Больше примеров...
Телек (примеров 17)
This is not the television I bought you. Это не тот телек, я покупал вам другой.
At home you roast some frozen food, and watch television. Приходят домой, готовят себе какую-то замороженную бурду, смотрят телек.
I'm just watching television with your son and Abby. Glen! Телек смотрим с вашим сыном и Эбби.
Why? Well, 'cause then I'd run in and get that new television set you didn't get me. Потому что я тогда спасу тот новый телек, который ты не купила.
You don't even watch television. Ты же не смотришь телек.
Больше примеров...
Television (примеров 266)
The series is broadcast in the U.S. on the cable channel Showtime, and is produced by Fox 21 Television Studios (formerly Fox 21). Сериал транслируется в США на кабельном канале Showtime, и его производством занимается Fox 21 Television Studios (ранее Fox 21).
After the series' cancellation, Paramount Television released Star Trek to television stations as a syndication package, where the series' popularity grew to become a "major phenomenon within popular culture". После закрытия сериала Paramount Television начала продавать права на телесериал в качестве синдикации, после чего популярность «Звёздного пути» выросла и он стал явлением в массовой культуре.
The Academy of Television Arts & Sciences (ATAS), also colloquially known as the Television Academy, is a professional honorary organization dedicated to the advancement of the television industry in the United States. Американская телевизионная академия (англ. Academy of Television Arts & Sciences, или Television Academy) - профессиональная организация, занимающаяся продвижением американской телеиндустрии.
He was the music and artistic director of the NBC Opera Theatre (1950-64) and the National Educational Television. Он был музыкальным и художественным руководителем Оперного театра NBC (1950-1964) и National Educational Television.
U2's early sound was influenced by bands such as Television and Joy Division, and has been described as containing a "sense of exhilaration" that resulted from the Edge's "radiant chords" and Bono's "ardent vocals". Сначала звучание U2 находилось под влиянием таких групп, как Television и Joy Division, и обладало «чувством радости», что было результатом «лучистых аккордов» Эджа и «обжигающего вокала» Боно.
Больше примеров...
Тв (примеров 150)
It is the man who played Sherlock Holmes on the television. Это человек который сыграл Шерлока Холмса на ТВ.
The dance was popularized in 1983 when Jackson performed it during a television special, Motown 25: Yesterday, Today, Forever, on March 25 of that year. Танец привлёк дальнейшее общественное внимание в 1983 году, когда Майкл Джексон исполнил его во время спецвыпуска на ТВ Motown 25: Yesterday, Today, Forever 25 марта того года.
The defendant was indicted and convicted for statements she made during a recorded television interview for channel 10 (TV) and in the course of a documentary series which was broadcast on channel 2 (TV). Ей было предъявлено обвинение и она была осуждена за заявления, которые она сделала во время записанного телевизионного интервью для канала 10 (ТВ) и в документальной серии, которая была показана по каналу 2 (ТВ).
All rooms with television, sink, heating, fans, bathroom amenities, security box... NO bathroom ensuite. Общая комната для просмотра ТВ. Бесплатный доступ в Интернет.
Her near round-the-clock Television appearances and as a Tireless champion for society's Известная своими частыми появлениями на ТВ, и неутомимой борьбой... за права тех жертв, о которых общество давно забыло.
Больше примеров...
Телевещания (примеров 134)
Total footage of the programmes of television studio Novi Sad in Hungarian is 40,000 minutes a year. Общий объем телевещания студии Нови-Сада на венгерском языке составляет 40000 минут в год.
The programme has been extended to include the State television service. К программе была также подключена государственная служба телевещания.
The so-called "divulgationism", a simple way of sharing scientific concepts, was soon employed in other disciplines and became one of the most important characteristics of modern television broadcasting. Так называемый «дивульгационизм», простой способ обмена научными концепциями, начал вскоре использоваться и в других дисциплинах и стал одним из наиболее важных характеристик современного телевещания.
Another study revealed that by 1965, 46% of the inhabitants of rural areas named television as their choice of entertainment, instead of reading (25%) or radio (10%). По данным 1965 года, 46 % жителей Венгрии, живших в зоне телевещания, предпочли телевидение чтению книг (25 %) и радиовещанию (10%).
Urges the Government of the Republic of Croatia to provide suitable radio broadcasting frequencies and television broadcasting slots at no cost to the United Nations as described in paragraphs 47 to 51 of the report of the Secretary-General of 22 March 1995; настоятельно призывает правительство Республики Хорватии бесплатно предоставить Организации Объединенных Наций подходящие радиочастоты и время для телевещания, как об этом говорится в пунктах 47-51 доклада Генерального секретаря от 22 марта 1995 года;
Больше примеров...
Телешоу (примеров 64)
American character actor who has added heft to hundreds of movies and television shows since the '50s. Американский жанровый актер, который, начиная с 50-ых, снялся в больше сотни фильмах и телешоу.
Heavy D then began focusing on his acting, appearing in various television shows before returning to the music charts with Nuttin' But Love. Тогда же он начал пробовать себя на актерском поприще, появляясь на различных телешоу прежде чем вернуться в музыкальные чарты с альбомом Nuttin' But Love (1994).
She has appeared on several television programs such as NBC's Today Show, MTV and VH1. Вслед за этим группа появляется в нескольких телешоу на MTV, NBC и VH1.
The other ship, the 1200 ton Bob Barker, was named after well-known television game show host and animal activist Bob Barker, who made the purchase in Ghana of the retired Norwegian whaling vessel possible with a donation of US$5 million. Другое судно, 1200-тонный Боб Баркер, было названо в честь владельца известного телешоу и активиста защиты животных Боба Баркера, который, пожертвовав 5 миллионов долларов США, сделал возможной покупку в Гане старого норвежского китобойного судна.
He made his television debut on The New Addams Family in 1998 as a "spinning gnome". Так же он появился в телешоу «Новая семейка Аддамс» как дедушка Аддамс в 1998 году.
Больше примеров...
Телепередач (примеров 60)
In 2013, the program was ranked No. 45 on TV Guide's list of the 60 greatest shows in American television history. В 2013 году программа заняла 45-е место по версии журнала TV Guide в рейтинге 60 самых популярных телепередач в истории США.
Existing resources are thus insufficient to recruit temporary English- and French-language press officers; English-, French- and Spanish-language radio producers; English-language television producers; as well as cameramen, radio engineers and photographers to service the additional meetings. Для временного найма англоязычных и франкоязычных сотрудников по работе с прессой; англоязычных, франкоязычных и испаноязычных продюсеров радиопередач; англоязычных продюсеров телепередач; а также операторов, радиоинженеров и фотографов для обслуживания дополнительных совещаний имеющихся ресурсов не хватает.
Formed in 1986, the branch holds two annual awards ceremonies recognising the achievement by performers and production staff in Scottish film, television and video games. Основанный в 1989 году филиал проводит ежегодные награждения создателей и участников шотландских фильмов, телепередач и видеоигр.
The accommodation areas are provided with necessary items, table games, and wards equipped with television sets. Помещения для содержания осужденных оборудуются необходимым инвентарем, настольными играми, в отрядных помещениях установлены телевизоры для просмотра осужденными телепередач.
With regard to difficulties encountered, we should like to mention phenomena such as the cultural invasion that has taken place, via satellite television, in the context of the globalization and expansion of the mass communication media. Что касается трудностей, то следует упомянуть о таких явлениях, как вторжение инородных культур за счет трансляции зарубежных телепередач через спутник в контексте глобализации и развития средств массовой коммуникации.
Больше примеров...
Телепрограмм (примеров 40)
He goes about a daily routine, doing everyday things like cooking, watching television or reading the newspaper. Он начинает заниматься повседневными делами, такими как приготовление пищи, просмотр телепрограмм и чтение газеты.
There are 32 hours per year of German-language television programming in the Autonomous Republic of Crimea, and 48 hours of radio broadcasts. Годовой объем телепрограмм на немецком языке в Автономной Республике Крым составляет 32 часа, радиовещания - 48 часов.
How do you evaluate the television production workshop? Как вы оцениваете семинар-практикум по вопросам производства телепрограмм?
Also, as part of the organization's planned television production series, IF-MC-CA-DI's president visited Venezuela (Bolivarian Republic of) between 29 December 2006 and 5 January 2007. Кроме того, в рамках подготовки запланированных телепрограмм Председатель ИСРМС посетил Венесуэлу (Боливарианскую Республику) 29 декабря 2006 года - 5 января 2007 года.
And they're questions that I've asked of science television producers, of audiences of science educators - so that's science teachers - and also of seven-year-olds, Я их задавал редакторам научных телепрограмм, ставил перед залом преподавателей естественных предметов, а ещё спрашивал семилетних детей.
Больше примеров...
Телеканал (примеров 86)
On 14 October 2009 Swedish television SVT released the names of the 27 qualifying songs, and their respective songwriters, to the public. 14 октября шведский телеканал SVT опубликовал список из 27 отобранных песен и их авторов для широкой публики.
It immediately jumped into the bidding for Florida's first non-commercial educational television station. Техас) начал работу первый некоммерческий образовательный телеканал.
Russia-1 has the second largest audience in Russian television. Телеканал «Россия-24» входит в первый мультиплекс цифрового телевидения России.
Chuvash National Television - the first TV channel in the country, applied "without film" technologies production. Национальное телевидение Чувашии - первый в республике телеканал, применяющий технологию «безпленочного» производства.
State-run station TVRI held a television monopoly in Indonesia until 1989, when the first commercial station, RCTI (Rajawali Citra Televisi Indonesia) began as a local station and was subsequently granted a national license a year later. До 1989 года TVRI являлся единственным телеканалом Индонезии, затем начал вещание первый коммерческий канал, RCTI (англ.)русск., появившийся как региональный телеканал и через год получивший лицензию на национальное вещание.
Больше примеров...