Английский - русский
Перевод слова Television

Перевод television с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Телевидение (примеров 1208)
Newspapers, television, radio and other mass media are playing a significant role in this regard. Важную роль в этой пропаганде играют газеты, телевидение, радио и другие средства массовой информации.
However, the range of these stations is relatively small - only for Belgrade and its vicinity - and other citizens of Serbia can watch only State television. Вместе с тем, охват этих станций относительно невелик и ограничен лишь Белградом и его окрестностями, при этом остальные граждане Сербии имеют возможность смотреть лишь государственное телевидение.
Recognizing the increasing impact television has on decision-making by alerting world attention to conflicts and threats to peace and security and its potential role in sharpening the focus on other major issues, including economic and social issues, признавая, что телевидение оказывает растущее воздействие на процесс принятия решений, привлекая внимание всего мира к конфликтам и угрозам миру и безопасности, а также его потенциальную роль в заострении внимания на других крупных проблемах, включая экономические и социальные проблемы,
LNT (Latvian: Latvijas Neatkarīgā Televīzija, Latvian Independent Television) is a major private television company in Latvia, founded in 1996. LNT (c латыш. Latvijas Neatkarīgā Televīzija- «Латвийское Независимое Телевидение») - латвийский телеканал, начал свою работу в 1996 году.
This is BBC Television. Это - Телевидение Би-би-си.
Больше примеров...
Телевизионный (примеров 256)
Typically, television stories run between ninety seconds and three minutes and radio news items last between thirty and sixty seconds. Телевизионный репортаж обычно длится от полутора до трех минут, а репортаж по радио - от тридцати до шестидесяти секунд.
"Breaking Bad" is brilliant television, but it is regrettable that so many Americans see only this side of things. «Во все тяжкие» - это блистательный телевизионный сериал, но очень жаль, что многие американцы видят только эту сторону вещей.
The 2009 television documentary Kyle Riabko: The Lead, by filmmaker Jeff Newman, follows Riabko from Toronto to New York City as he takes on the lead in Spring Awakening. В том же году выходит телевизионный документальный фильм «Kyle Riabko: The Lead», снятый Джеффом Ньюманом и рассказывающем о путешествии Рябко из Торонто в Нью-Йорк во время участия в «Весеннем пробуждении».
And when you're sitting there in her room, watching her, you're not watching it through a television screen, you're not watching it through a window, you're sitting there with her. Но когда вы сидите там, в её комнате, наблюдая за ней, вы смотрите на неё не через телевизионный экран, вы смотрите на неё не через окно, вы сидите с ней там.
Her other work includes For This Is My Body (2015) and Radin! (2016) and the television films Daddy's Little Girl (2014) and Le premier été (2014). Среди ее работ Потому что это моё тело (2015) and Жмот! (2016) и телевизионный фильм Папина маленькая девочка (2014) and Первое лето (2014).
Больше примеров...
Телевизор (примеров 639)
Mike, these kinds of people don't watch television. Майк, такие люди не смотрят телевизор.
"Come on top of the television." All right, fine. "Кончи на телевизор." Ладно, хорошо.
Look, you're not getting to this television till I've made my second announcement. Слушайте, я не дам смотреть вам телевизор, пока не сделаю второе объявление.
Available data from 2002 show that only 41.7% of private households had a radio, 0.12% had a TV set, while 56.2% had neither radio nor television, and 99% had no computer or Internet access. По данным за 2002 год, лишь 41,7 процента домохозяйств имели радиоприемник, 0,12 процента - телевизор, в то время как 56,2 процента домохозяйств не имели ни радио, ни телевизора, а у 99 процентов не было никакого доступа ни к компьютерам, ни к интернету.
Now will you please turn the television set on? И теперь вы включите телевизор?
Больше примеров...
Теле- (примеров 97)
Letterman is also a television and film producer. Леттерман также является теле- и кинопродюсером.
It provides live television and audio coverage of major United Nations activities and produces finished programmes in those media. Он обеспечивает прямую теле- и радиотрансляцию новостей о крупных событиях, происходящих в рамках Организации Объединенных Наций, и выпускает готовые программы для вещательных компаний.
The decree also authorized the National Commission of Telecommunications (CONATEL), through the police and the army, to suspend radio, television or cable broadcasts. Этот декрет также разрешил Национальной комиссии по телекоммуникациям (НКТ) с помощью полиции и армии приостанавливать радио-, теле- и кабельное вещание.
Lastly, she was pleased that, pursuant to Broadcasting Act 3820/94, television and other broadcast media were required to set aside an average of one hour per week for educational and health programmes. В заключение оратор с удовлетворением отмечает, что в соответствии с Законом Nº 3820/94 о телевидении и радиовещании теле- и радиовещательные службы должны выделять каждую неделю в среднем 1 час своего эфирного времени для образовательных и санитарно-просветительских программ.
There are seven licensed radio stations throughout the Maldives including one state-owned radio station, one state-owned television service, two privately-owned television stations, as well as several radio stations. На Мальдивских островах действуют семь зарегистрированных станций теле- и радиовещания, включая одну радиостанцию, находящуюся в государственной собственности, одну государственную службу телевещания, две частных телевизионных станции, а также несколько радиостанций.
Больше примеров...
Сериале (примеров 51)
While in Spain, Moss obtained a role in the drama series Dark Justice, her first television appearance. Пока Мосс была в Испании, она получила роль в драматическом сериале «Тёмное правосудие», впервые появившись на телевидении.
In March 2012, Johnson was cast as Kate in the Fox comedy series Ben and Kate, marking her television debut. В 2012 году Дакота прошла кастинг на роль Кейт в комедийном сериале Fox «Бен и Кейт», дебютировав тем самым на телевидении.
Jason Cahill is an American television writer and producer, who is best known for his work on the acclaimed HBO series The Sopranos and on the FOX science fiction series Fringe. Джейсон Кэхилл (англ. Jason Cahill) - американский телесценарист и продюсер, который наиболее известен по своей работе в признанном сериале канала HBO «Клан Сопрано» и научно-фантастическому сериалу канала FOX «Грань».
Critics have written positively of the series, which has won a Broadcasting Press Guild Award (Best Actor for Branagh) and six British Academy Television Awards, including Best Drama Series. Критики позитивно отзывались о сериале, который выиграл Broadcasting Press Guild Award (премию получил Кеннет Брана как лучший актёр) и шесть British Academy Television Awards, включая награду за лучший драматический телесериал.
Moffett made her television debut at the age of 15 in Peak Practice (1999), playing Nicki Davey. Моффетт дебютировала на телевидении в возрасте 15 лет в 1999 году в сериале «Пиковая практика», играя Ники Дэви.
Больше примеров...
Эфире (примеров 139)
We are supposed to be on national television in two hours. Мы будем в эфире национального телевидения через два часа.
The performance was aired live on Norwegian television. Выступление транслировалось в эфире норвежского телевидения.
The series has additionally aired on the satellite television station Animax. Сериал также транслировался в эфире спутникового телевидения Animax.
On the Web, United Nations Television's live coverage of meetings, press briefings and various events at United Nations Headquarters continued to draw growing audiences through the Department's Webcasting service, which also provided easy access to a wide array of archived videos. В сети Интернет освещение Телевидением Организации Объединенных Наций в прямом эфире заседаний, брифингов для прессы и различных мероприятий в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций продолжало привлекать все больше зрителей, пользующихся службой интернет-трансляций Департамента, которая также обеспечивает прямой доступ к обширным архивам видеоматериалов.
Issues before the World Summit for Social Development were the theme of a 30-minute programme which was aired by major television organizations. Крупнейшие телевизионные компании также показали в эфире 30-минутную программу, посвященную вопросам, рассматривавшимся на Всемирной встрече на высшем уровне в интересах социального развития.
Больше примеров...
Телевижн (примеров 34)
Studio Ghibli, Nippon Television Network, Dentsu, Hakuhodo DYMP, Walt Disney Japan, Mitsubishi, Toho and KDDI present Студия Гибли, Ниппон Телевижн Нетворк, Дентсу, Хакуходо, Уолт Дисней Джапэн, Мицубиси, Тохо и КДДИ представляют
These were used by Associated Press, Reuters Television and CNN, among others. Эти материалы использовались, в частности, агентствами "Ассошиэйтед Пресс", "Рейтер телевижн" и Си-Эн-Эн.
More recently, in 1995, Susan O'Keeffe of Granada Television, who made a programme that led the Government to set up a Tribunal of Inquiry on beef processing, was prosecuted for refusing to name her sources to this very Tribunal. Позднее, в 1995 году, судебному преследованию была подвергнута Сюзан О'Киффи из "Гранада телевижн", снявшая репортаж, который заставил правительство учредить следственную комиссию для расследования предполагаемых недостатков, связанных с обработкой говядины, за отказ назвать этой комиссии источники ее информации.
The film is being shown on Sky Television! Фильм показывали по "Скай телевижн"!
More than 25 major television broadcasting organizations and news distributors, such as the Cable News Network, the American Broadcasting Corporation, Reuters Television and Associated Press Television - carried the Secretary-General's statement or its highlights. Более 25 крупных телевещательных организаций и информационных агентств, таких, как «Кейбл ньюз нетуорк», «Американ бродкастинг корпорейшн», «Рейтерс телевижн» и «Ассошиейтед пресс телевижн», передавали выступление Генерального секретаря или основные выдержки из его доклада.
Больше примеров...
Телек (примеров 17)
Taking something fragile and breaking it, like someone's trust or this beautiful television. Когда берут что-то хрупкое и разбивают это, например, чье-то доверие или этот красивый телек.
Wine, a credit card, and late-night television are a bad combination? Вино, кредитная карта и ночной телек это плохая комбинация.
Turn your television at once, please. Включи телек, милая, тебе не сложно?
Why? Well, 'cause then I'd run in and get that new television set you didn't get me. Потому что я тогда спасу тот новый телек, который ты не купила.
ls it okay if I go inside and watch television? Можно я тогда телек посмотрю?
Больше примеров...
Television (примеров 266)
Vito was a colour commentator for Sky Network Television at the 2010 Wellington Sevens. Виктор работал комментатором в 2010 году на телеканале Sky Television на международном турнире Веллингтон Севенз (англ. Wellington Sevens).
The Television Electronic Disc, a mechanical system was rolled out in Germany and Austria in 1970 by Telefunken. (Television Electronic Disc) - телевизионный электронный диск, механическая система была представлена в Германии и Австрии в 1970 году компаниями Telefunken и Teldec.
The Television Personalities' single "I Know Where Syd Barrett Lives" from their 1981 album And Don't the Kids Love It is another tribute. Ещё одним музыкальным-трибьютом Барретту был сингл группы Television Personalities «I Know Where Syd Barrett Lives» из их альбома And Don't the Kids Love It (1981).
She now works as a programming director for Tōkai Television in Japan. В настоящее время Коиваи работает режиссёром телевизионным программ Tokai Television в Японии.
In May 2017, Fox ordered the Matt Nix TV series, now titled The Gifted, to series, and FXX placed a series order for an adult animated series based on Deadpool, which will be co-produced by Marvel Television, FX Productions and ABC Signature Studios. В мае 2017 года Fox заказали сериал Мэтта Никса, получивший название Одарённые, а также FXX разместил заказ на анимационный сериал про Дэдпула, который будет совместно выпущен Marvel Television, FX Productions и ABC Studios.
Больше примеров...
Тв (примеров 150)
Like, I hate watching television because all the old women are shells... Например, я ненавижу смотреть ТВ, потому что старые женщины, как ракушки...
If you put this on national television and you say it's real, a lot of people will believe. Если покажете это по федеральному ТВ и скажете, что всё реально, многие люди поверят.
The music video first aired on UK television on 4Music on March 8, 2009 at 10:45pm. Клип впервые был показан на британском ТВ канале 4Music 8 марта 2009 в 10:45 вечера.
The Granada TV studios are actually at the back of BBC Television Centre: the corridor (actually leading to the BBC multi-storey car park) was transformed for a day for the filming in 2005 with the addition of a Granada logo and pictures of past stars. Телестудия канала Гранада ТВ на самом деле находится на задворках телевизионного центра Би-би-си: коридор (на самом деле ведущий к парковке ВВС Multi Storey) на один день был переоборудован для съемок в 2005 году с добавлением логотипа Гранады и фотографий бывших звёзд.
The 1988 Writers Guild of America strike fundamentally altered the freelance television writing market, and Beaver's television writing career came to an abrupt halt. В 1988 году Американская гильдия писателей коренным образом меняет внештатного работника, пишущего для ТВ, карьера Бивера как сценариста останавливается.
Больше примеров...
Телевещания (примеров 134)
In the near future, China would have an enormous market potential for satellite direct television broadcasting, satellite mobile communication and satellite direct radio broadcasting. В ближайшем будущем Китай будет иметь огромный рыночный потенциал для прямого спутникового телевещания, спутниковых мобильных средств связи и прямого спутникового радиовещания.
Collective rights management societies, which defend the fundamental principles of copyright, have today become essential entities for establishing, monitoring, collecting and distributing the rights of representation and public performance, television broadcasting and mechanical reproduction. Организации коллективного управления, обеспечивающие защиту основных принципов авторского права, в нынешних условиях превратились в незаменимые органы по определению, контролю за соблюдением, формулированию и распределению прав публичного представительства и выполнения, радио- и телевещания и механического воспроизводства.
Rules have also been adopted for television broadcasters. Также были приняты правила для сетей телевещания.
Develop openly a campaign for the culture of peace together with the media and through television, magazines, and with the film industry, taking into consideration that they have been strong propagators of the culture of violence. Открыто подготовить кампанию в поддержку культуры мира вместе со средствами массовой информации, а также с использованием телевещания, журналов и киноиндустрии с учетом того, что они являются мощными средствами пропаганды культуры насилия.
There are, on average, 142 hours of television broadcasting daily from 39 studios, for a total of 51,837 hours in the course of a year. В среднем ежедневное время телевещания составляет 142 часа и ведется из 39 телестудий; в год продолжительность телевещания составляет 51837 часов.
Больше примеров...
Телешоу (примеров 64)
And we can turn it into a children's show for television. И мы сможем сделать из этого детское телешоу.
In March 2006, Amore appeared on the Spanish language television shows No te Duermas and El Poder in Puerto Rico. В марте 2006 года она появилась на испаноязычных телешоу No te Duermas и El Poder в Пуэрто-Рико.
He also appeared in television shows such as The Saint, Crackerjack, Dixon of Dock Green, and The Benny Hill Show. На его счету также появления в телешоу - таких, как The Saint, Crackerjack, Dixon of Dock Green и The Benny Hill Show.
She has appeared in a number of films and television shows, and wrote a column for the Baltimore City Paper titled "Think Mink" until mid-April 2006. Она также появилась в нескольких фильмах и телешоу, в настоящее время пишет колонки для города Балтимор под названием «Think Mink».
He also turned to writing and wrote successful plays, radio dramas, and television shows. Он также занялся драматургией, писал успешные пьесы, радиопьесы и сценарии телешоу.
Больше примеров...
Телепередач (примеров 60)
He has produced, written, and directed 53 documentary films and television specials on spirituality. Уайт являлся продюсером, сценаристом и режиссёром 53 документальных фильмов и телепередач по теме духовности.
All of it goes to the show's producer, the Children's Television Workshop. Ни один из которых не идет КОВ - все идут продюсерам шоу, Мастерской телепередач для детей.
In particular, prisoners in the disciplinary unit may not: receive visits or telephone calls; watch films or television; purchase food; or receive parcels, hand-delivered packages or packets. В частности, водворенным в штрафной изолятор запрещаются свидания, телефонные разговоры, просмотр кинофильмов и телепередач, приобретение продуктов питания, получение посылок, передач и бандеролей.
With the commercialisation of television, the unprofitable nature of broadcasts for children has led television networks to minimize the number of children's programmes. В условиях коммерциализации телевидения убыточность телепроизводства для детей привела к минимизации объема телепередач для детей в сетках вещания.
The World Radiocommunication Conference thus endorsed the 1990 ruling of the former International Frequency Registration Board that television broadcasts from an aerostat with programming directed to Cuban national territory were in violation of the Regulations. Таким образом, Всемирная конференция радиосвязи подтвердила заключение, сделанное в 1990 году тогдашним Международным комитетом регистрации частот, согласно которому трансляция с борта аэростата телепередач на национальную кубинскую территорию представляет собой нарушение положений Регламента.
Больше примеров...
Телепрограмм (примеров 40)
He has engaged in the work of television programs since 1993. Участвовал в производстве телепрограмм с 1993 года.
Archive of "TVS" daily updated with new programs created by the efforts of all of creative personnel, operators, directors, editors and leading television. Архив «ТВС» ежедневно пополняется новыми программами, создаваемыми усилиями всего творческого персонала, операторов, режиссеров, редакторов и ведущих телепрограмм.
Staff of the Department of Public Information have undertaken short-term mission assignments to help in the planning for radio broadcasting and television production in Eastern Slavonia, and have conducted a technical survey and provided a producer for United Nations Radio programming in Liberia. Сотрудники Департамента общественной информации получили краткосрочные назначения в миссии с целью содействовать подготовке радио- и телепрограмм в Восточной Славонии; кроме того, было проведено техническое обследование и выделен сотрудник для подготовки радиопрограмм Организации Объединенных Наций в Либерии.
The ILO project to combat trafficking in children and women in the greater Mekong subregion is a good example of the effective use of a radio programme and television drama in Cambodia to provide adolescents with practical information about safe migration and warnings about trafficking. Осуществляемый МОТ проект по борьбе с торговлей детьми и женщинами в субрегионе Большого Меконга представляет собой наглядный пример действенного использования радио- и телепрограмм в Камбодже, цель которых - вооружить подростков практической информацией о безопасной миграции и об опасностях, связанных с торговлей людьми.
(b) Extensive public awareness activities, including fifty press and television pieces, a media workshop, a television documentary and special materials for World Day to Combat Desertification and Drought (Desertification Day). Ь) Обширная деятельность по информированию общественности, включая 50 газетных материалов и телепрограмм, рабочее совещание по вопросам средств массовой информации, телевизионный документальный фильм и специальные материалы, посвященные Всемирному дню борьбы с опустыниванием и засухой (Дню борьбы с опустыниванием).
Больше примеров...
Телеканал (примеров 86)
It became Denmark's first television station when it began broadcasting in 1951 - at first only for an hour a day three times a week. Входит в DR. Это первый телеканал, созданный в Дании, и начавший вещание в 1951 году - сначала только в течение часа в день три раза в неделю.
More troubling is the fact that anyone with legal problems due to ties to either Fujimori or Toledo can find a newspaper, television, or radio outlet from which to make accusations. Однако большее беспокойство вызывает тот факт, что любой человек, имеющий проблемы с законом из-за связей с Фуджимори или Толедо, может найти газету, телеканал или радио, чтобы выдвинуть собственные обвинения.
November 23, 2009 and the channel because of the global trend of decreasing interest in music television has changed the format to include broadcast programs soap operas and comedy programs, mainly the production of the channel STS. 23 ноября 2009 года телеканал из-за мировых тенденций снижения интереса к музыкальному телевидению поменял формат, включив в эфирную программу сериалы и юмористические программы, в основном производства канала СТС.
The channel can be received in the territory of Ukraine in a network of digital terrestrial television DVB-T2 (nationwide multiplex MX-2), and also in the package of cable television, where Zoom, under the relevant contracts and licenses, replaced MTV Ukraine. Телеканал можно было принимать на территории Украины в сети цифрового эфирного телевидения DVB-T2 (общенациональный мультиплекс MX-2), а также в пакете кабельного телевидения, где MTV Украина, согласно соответствующим договорам и лицензиям, заменил MTV Europe.
The video message first aired approximately 40 minutes ago on al Jazeera television, and has since been rebroadcast on all the major news channels. Впервые видеозапись показал телеканал "Аль Джазира" 40 минут назад, сейчас её транслируют все крупнейшие телеканалы мира.
Больше примеров...