Guest accommodations at the Herald Square Hotel are individually decorated and designed and feature cable television as well as air conditioning. |
Номера в отеле Herald Square предлагают индивидуальный стиль и дизайн, а также кабельное телевидение и кондиционер. |
Lubben appeared in various international media outlets, including radio, television, and film. |
Лаббен появлялась в различных международных СМИ, включая радио, телевидение и кино. |
In connection with this, the channel began to decipher the abbreviation as "Detective television". |
В связи с этим аббревиатуру канала начали расшифровывать как «Детективное ТелеВидение». |
Soon after graduation, he began writing for film; he then switched to television. |
Вскоре после окончания, он начал писать сценарии к фильмам; он затем переключился на телевидение. |
In this series Kirsten O'Brien replaced Liz Barker, who left television presenting to become a full-time mother. |
В этом сезоне Кирстен О'Брайен заменила Лиз Баркер, которая оставила телевидение, чтобы ухаживать за ребёнком. |
For a long time, Bhutan was the only nation in the world to ban television. |
На протяжении длительного времени Бутан оставался единственной страной в мире, где было запрещено телевидение. |
The introduction of films and television would strengthen this association. |
Фильмы и телевидение укрепили эту связь. |
Additionally, we will immediately expand our presence in key Southeast Asia markets, where television and film activity are expect to grow rapidly. |
Также мы планируем немедленно расширить наше присутствие на ключевых рынках Юго-Восточной Азии, где телевидение и киноиндустрия ожидают быстрого роста. |
Then Dubovitskaya decided to leave the radio and go to television. |
Тогда Дубовицкая решила уйти с радио и перейти на телевидение. |
The introduction of television is often regarded as incompatible with Bhutanese culture and a cause behind the increase in crime. |
Телевидение часто рассматривается как несовместимое с бутанской культурой и считается причиной роста преступности. |
February 1 - Pay television begins operating in Canada. |
1 февраля - в Канаде начинает работать платное телевидение. |
In the meantime, during the interim, the new Filmation studio turned their attention to a more successful medium, network television. |
Тем временем, новая студия Filmation обратила свое внимание на более успешную среду, сетевое телевидение. |
The new television spot will air in Europe and Australia. |
Новом месте телевидение будет транслировать в Европе и Австралии. |
Switching to television, Franklin directed Laurel Avenue, a two-part miniseries focused on an African-American family in Minnesota for HBO in 1993. |
Переключившись обратно на телевидение, Франклин снял «Авеню Лорел», двухсерийный мини-сериал, сосредоточенный на афро-американской семье из Миннесоты для НВО в 1993 году. |
Jordanian television cut the broadcast and showed pictures of flowers. |
Иорданское телевидение вырезало трансляцию песни и показывало вместо неё фотографию цветов. |
During the 1950s, television was the primary medium for influencing public opinion. |
С 1950-х годов телевидение было главным средством массовой информации для формирования общественного мнения. |
Hogan made his television return on November 2, 2018, at Crown Jewel. |
Хоган вернулся на телевидение 2 ноября 2018 года на Crown Jewel. |
Will is forbidden from watching films or television and is made to leave his classroom when the teacher puts on a documentary. |
Уиллу запрещено смотреть кино и телевидение, и поэтому он выходит из класса, когда учитель ставит документальный фильм. |
French television and newspapers have reported that the road was wet from rain at the time of the accident. |
Французская пресса и телевидение сообщали, что дорога была мокрой из-за дождя. |
Nearly everything - grains, math, television - there are almost as many as prime numbers. |
Почти всё - зерновые культуры, математика, телевидение... |
Devon was saying that I have a practically invented the television. |
Девон говорил о том, что я практически изобрел телевидение. |
Everyone speaks the rule: Cigarettes, computers, t-shirts, television, tourism, war. |
Все произносят правило: сигарета, компьютер, футболка, телевидение, туризм, война... |
Narrator: In 1939, the Radio Corporation of America introduced television. |
Рассказчик: В 1939 году Радиокорпорация Америки представляет телевидение. |
It took 13 years for television to gain a like number. |
Телевидение завоевало подобное число зрителей за 13 лет. |
The fuses were the new information technologies of the Internet and satellite television, such as Al Jazeera. |
Фитилем стали новые информационные технологии: Интернет и спутниковое телевидение, например «Аль-Джазира». |