| He was first a theatre actor then moved to cinema and television. | Сначала работал журналистом, позже переключился на кинематограф и телевидение. |
| In March 2007, Driver made her return to television in the FX Network show The Riches. | В марте 2007 года она вернулась на телевидение в шоу The Riches. |
| The episode contains several references to film, television, literature, and music. | Эпизод содержит несколько отсылок на кино, телевидение, литературу и музыку. |
| She has massive five series of prime-time television, giving out very lavish and exotic health advice. | У неё пять серий на телевидение в прайм-тайм, которые выдают щедрые и экзотические советы по здоровью. |
| And I think that the television is like the global campfire. | И я думаю, что телевидение это как всеобщий костёр. |
| You went on national television... and begged for me to save your life. | Ты пришел на телевидение и умолял меня спасти тебе жизнь. |
| For his contribution to film and television, Boris Karloff was awarded two stars on the Hollywood Walk of Fame. | За вклад в кино и телевидение Борис Карлофф был награждён двумя звездами на голливудской «Аллее славы». |
| Similarly, cable and satellite television companies are experiencing similar situations. | Также в городе широко распространено спутниковое и кабельное телевидение, услуги которых предоставляет множество компаний. |
| Colour television was introduced in Poland in 1971. | Телевидение в Польше стало цветным с 1971 года. |
| The show is set in the fictional city of Springfield, and lampoons American culture, society, television and many aspects of the human condition. | Действие происходит в вымышленном городе Спрингфилд и высмеивает американскую культуру, общество, телевидение и многие аспекты человеческого существования. |
| In this case, the cereal selection informs a television advert in-movie. | В этом случае, выбор хлопьев информирует телевидение в фильме. |
| Despite the show's success, it did not return to television. | Несмотря на просьбы детей, программу не смогли вернуть на телевидение. |
| Finally in 1947, after a long period of development, television exploded as a medium. | В итоге, после долгого периода совершенствования в 1947 году люди изобрели телевидение. |
| That same year he also demonstrated stereoscopic television. | В том же году Бэрд продемонстрировал своё стереоскопическое телевидение. |
| Tackling morning television to get back into lois' good graces. | Пойти на утреннее телевидение, чтобы вернуть доверие Лоис... |
| We couldn't find you, so we contacted the television. | Мы не могли найти тебя, поэтому вышли на телевидение. |
| You jumped British television on launch day | Ты набросился на британское телевидение в день запуска. |
| This institute is the first local television with open transmission. | Это было первое местное телевидение с открытой передачей. |
| However, the traditional methods of broadcasting information - radio, television and the press - should not be forgotten. | Вместе с тем не следует забывать и о традиционных средствах распространения информации, таких, как радио, телевидение и органы печати. |
| This is exactly what makes bad television: pandering to the lowest common denominator. | Вот что делает телевидение плохим: пособничество наименьшему общему знаменателю. |
| That means you still have the power to influence television. | А значит ты еще можешь повлиять на телевидение. |
| I adore gas station television, I mean, myself, personally. | Я обожаю телевидение на заправках, я имею в виду, лично я. |
| Banks here wants to make TV smaller, but broadcast television is big. | Бэнкс здесь, чтобы сделать ТВ мельче, но телевидение огромно. |
| I sent those videos to the television station just for that. | Я отправила эти пленки на телевидение так чтобы он заметил, и, я очень хочу встретиться с ним. |
| Tell her I don't like television. | Окажи ей, что мне не нравится телевидение. |