Английский - русский
Перевод слова Television
Вариант перевода Телевидение

Примеры в контексте "Television - Телевидение"

Примеры: Television - Телевидение
Includes television, radio and print media. Включая телевидение, радио и печатные средства массовой информации.
Most studies of media violence surround the media categories of television and video games. Большинство исследований распространения идей насилия средствами массовой информации нацелены на изучение таких медиа категории, как телевидение и видеоигры.
Almost all, mathematics, television... Почти все: зерновые, математика, телевидение...
Public television uses this as a way of promoting serious but valuable content. Общественное телевидение использует такой подход, чтобы донести до зрителя серьезный, но общественно значимый контент.
The largest number of complaints related to television advertisements. Что касается каналов СМИ, относительно которых поступают жалобы, то ведущее место среди них занимает телевидение.
That means you still have the power to influence television. Значит, у тебя всё ещё есть власть и влияние на телевидение.
RTL German television and Austrian journalist Antonia Rados Немецкое телевидение «РТЛ» и австрийский журналист Антониа Радос
VRT Belgian television and journalist Rudi Vranckx Бельгийское телевидение «ВРТ» и журналист Руди Вранк
Algerian national television, on 30 December. Алжирское национальное телевидение, 30 декабря.
Yujiru Futori of the Japanese State television NHK, 6 January. Юджиру Футори, японское государственное телевидение «НХК», 6 января.
Jan Molacek and Martin Bubin of Czech television, 12 January. Ян Молачек и Мартин Бубин, чешское телевидение, 12 января.
Jan Eikelboom of Dutch television, 12 January. Ян Эйкельбум, голландское телевидение, 12 января.
The main source of public information is television, but Internet is increasing in importance and offers a wide range of views. Основным источником информации для общественности является телевидение, однако Интернет приобретает все большее значение и предлагает широкий спектр мнений.
Policies were communicated to the public through newspapers and other media, including the television and Internet. Политика доводится до сведения общественности с помощью газет и других средств массовой информации, включая телевидение и Интернет.
Do you think television does children harm? Считаете ли вы, что телевидение приносит вред детям?
An important place in promoting human rights and fundamental freedoms occupies the print media and television. Важную роль в поощрении прав и основных свобод человека играют печатные средства массовой информации и телевидение.
In Venezuela, for example, commercial television had been controlled by a powerful oligopoly for decades. Например, в Венесуэле коммерческое телевидение на протяжении десятилетий контролировалось могущественной монополией.
Over the following decades, the organization expanded its social communications framework to include other platforms (press, television, the Internet and alternative media). На протяжении последующих десятилетий организация расширила рамки своей социальной и коммуникационной системы, включив в них другие платформы (пресса, телевидение, Интернет и альтернативные средства массовой информации).
Very few women have access to information owing to limited means of communication (radio, television, newspapers, civil society). Ввиду ограниченности распространения каналов коммуникации (радио, телевидение, газеты, ассоциации) очень мало женщин имеют доступ к информации.
Music, television and sport have been banned because of a fundamentalist interpretation of sharia. Музыка, телевидение и спорт были запрещены на основании фундаменталистского толкования законов шариата.
Cars and television is the key. Самое важное здесь - автомобили и телевидение.
There are only two things I love in this world: everybody and television. Я две вещи люблю в этом мире: всех и телевидение.
'We are seeing a dumbing down of television. Мы видим, что телевидение становится все примитивнее.
I haven't seen television in over 20 years. Я не смотрела телевидение больше 20 лет.
This is one time where television fails to capture the excitement of a large squirrel predicting the weather. Жаль, что телевидение не способно передать атмосферу праздника предсказания погоды этой большой белкой.