| The new Decree replaces the earlier system of determining the extent of university degrees with the ECTS system. | Установленный в этот новом постановлении механизм заменяет предыдущую систему определения ступеней университетского образования с использованием системы ЕСПЗБ. |
| In this situation, the Government of the Democratic People's Republic of Korea advanced an epochal proposal on 28 April 1994 calling for the replacement of the outdated armistice system with a new peace system. | В такой ситуации правительство Корейской Народно-Демократической Республики выступило 28 апреля 1994 года с историческим предложением, призвав заменить устаревший механизм перемирия новым мирным механизмом. |
| (b) Develop a treaty-based global pooling mechanism, comprising compulsory progressive contributions from States allocated based upon need and driven by transparent, participatory processes, in order to shift from a donor-based system towards an obligatory system of international funding. | Ь) разработать договорной глобальный механизм объединения ресурсов, который предусматривает внесение государствами обязательных взносов по прогрессивной шкале, распределяемых с учетом необходимости, и функционирует на основе транспарентных, открытых для широкого участия процессов, с тем чтобы перейти от донорской системы к обязательной системе международного финансирования. |
| It constitutes the backbone of the system of disciplinary action for serious breaches and represents a link in a system of gradual access to the driving process. | Этот механизм является центральным элементом системы санкций за злостные нарушения правил и одним из компонентов системы постепенного предоставления доступа к вождению транспортных средств. |
| Gree has introduced the "sales incentive mechanism", a sales system for nurturing energetic dealers in all areas.This system effectively motivate these dealers to attain sales targets. | Gree ввела "механизм стимулирования продаж", эффективную систему тренировки дилеров во всех регионах. Эта система эффективно мотивирует дилеров достигать высоких результатов сбыта. |
| The institutional arrangement to be put in place under the Protocol's compliance system should be in keeping with the compliance system's objectives of compliance-pull and facilitating compliance. | Организационный механизм, который предполагается создать в рамках системы соблюдения Протокола, должен согласовываться с поставленными перед этой системой целями - побуждать к соблюдению и облегчать его. |
| China's relevant institutions and combat troops strictly implement the nuclear safety control system, the accreditation system of nuclear-related personnel and the emergency response mechanism for nuclear-weapon-related accidents. | Соответствующие ведомства и боевые силы Китая неукоснительно применяют систему контроля за ядерной безопасностью, систему аттестации и проверки персонала, работающего в ядерной области, и механизм чрезвычайного реагирования на инциденты, связанные с ядерным оружием. |
| Full system scan-checks all system areas, including all files and folders; these scans take the longest, but are able to check everything on the computer for threats. | Механизм Java VM: для использования этого механизма, необходимо загрузить Java VM с сайта. |
| In 1938 the trigger mechanism was replaced with a completely new, more reliable system. | В 1938 спусковой механизм был заменен на более надежный. |
| This system uses a recoil-dampening countermeasure mechanism that eliminates recoil, thus highly increasing accuracy and assisting control while using automatic fire. | Она использует механизм, предотвращающий отдачу, что увеличивает точность и степень контроля при ведении автоматического огня. |
| UN-SPIDER was an excellent system for disaster management but one that required further investment of resources. | СПАЙДЕР-ООН представляет собой великолепный механизм предупреждения стихийных бедствий и ликвидации их последствий, но для поддержания его деятельности требуется выделение дополнительных финансовых средств. |
| You won't lose code again with the integrated version control system. | Встроенный механизм сравнения структуры баз делает все изменения очень аккуратно, с учетом всех зависимостей. |
| This system provides agencies to screen passenger lists for potential security risks or other persons of interest prior to their arrival in Samoa. | Этот механизм предоставляет соответствующим учреждениям возможность проверить список пассажиров на предмет выявления потенциальных угроз безопасности или осуществить проверку других лиц до их прибытия в Самоа. |
| The info display reads the current electricity consumption, and the entire system is expected to produce around 46,500 kWh a year. | Ожидается, что данный механизм в год будет производить около 46.500 кВт. Это своего рода маленькая электростанция, произведенная энергия из которой будет использоваться не только для работы самого памятника, а также и для освещения целой набережной. |
| The Partnership has adopted a focal agency system to facilitate coordination of its work. | Механизм Партнерства на основе сотрудничества по лесам установил систему координирующего учреждения для координации своей работы. |
| The self-government arrangements were a further extension of the home-rule system that had been in place for the past 30 years. | Механизм самоуправления стал продолжением системы внутреннего управления, существовавшей на протяжении последних 30 лет. |
| The Ramco system upgrade was completed in 2006, enabling the introduction of application access controls. | В 2006 году была завершена модернизация системы «Рамко», что позволило внедрить механизм контроля за доступом к прикладным программам. |
| The continued recourse thereto points to the trust placed in the rule-based system. | Тот факт, что страны продолжают использовать механизм урегулирования торговых споров в рамках ВТО, является свидетельством их доверия основанной на правилах системе. |
| An important feature introduced in the new staff selection system is a joint staff-management mechanism - central review bodies. | Важным элементом новой системы отбора персонала является совместный механизм, в работе которого участвуют и персонал и руководство, - центральные органы по обзору. |
| A logical clock is a mechanism for capturing chronological and causal relationships in a distributed system. | Логические часы - механизм определения хронологической и причинно-следственной связи событий в распределённых системах, не имеющих единых физических часов. |
| A compulsory binding dispute settlement mechanism which relies essentially on the UNCLOS system. | механизм обязательного урегулирования споров, который, по существу, основывается на системе Конвенции Организации Объединенных Наций по морскому праву. |
| They were also informed that a new framework for technical assistance would integrate the former system of Trainmar cooperation. | Им было сообщено также, что существовавшая ранее система сотрудничества в рамках "Трейнмар" будет включена в новый рамочный механизм оказания технической помощи. |
| The system, however, need not be password-protected. | Тем не менее нет необходимости в том, чтобы такая система имела механизм защиты с помощью пароля. |
| In sum, an appeals facility would add order to the existing decentralized, non-hierarchical and ad hoc system. | Таким образом, апелляционный механизм позволил бы внести элемент упорядоченности в существующую децентрализованную систему, которая строится не по иерархическому принципу, а на ситуативной основе. |
| Canada also has Green Globes, a web-based building performance tool that is considered a competing system to LEED. | В Канаде также существует механизм "Грин глоубс", основанная на Интернете система оценки качественных характеристик выполнения строительных работ, которая, как считается, составляет конкуренцию программе ЛЕЕД. |