Английский - русский
Перевод слова System
Вариант перевода Механизм

Примеры в контексте "System - Механизм"

Примеры: System - Механизм
The system would be fully operational as soon as the appropriations had been approved by the Government installed following the parliamentary elections next April. Созданный механизм должен заработать в полную силу, как только правительство, которое будет сформировано по результатам парламентских выборов в апреле текущего года, утвердит выделение соответствующих средств.
To be credible, this instrument should be based on a set of indispensable complementary measures, combining a system of visits with declarations and the possibility of conducting investigations. Чтобы быть надежным, этот документ должен опираться на комплекс необходимых дополняющих мер, сочетая механизм посещений с объявлениями и с возможностью проведения расследований.
However, this system's emphasis on the father's predominance is at odds with the recent changes that have occurred in our society. Однако этот механизм, закрепляющий главенство отца семьи, выпадает из общего русла эволюции нашего общества в последнее время.
This is a mechanism that provides an effective support system, increased cost-effectiveness and an avenue for systematic capacity-building at the national and regional levels. Этот механизм обеспечивает эффективную опорную систему, повышает экономичность и дает канал для систематического наращивания национального и регионального потенциала;
The mechanism, which is a key layer in the Special Commission's ongoing monitoring and verification system, became fully effective on 1 October 1996. Этот механизм, являющийся одним из основных звеньев в используемой Специальной комиссией системе постоянного наблюдения и контроля, полностью вступил в силу 1 октября 1996 года.
However, because the index for New York, the base city, was also adjusted, the system operated as an across-the-board cost-of-living adjustment mechanism. Однако ввиду изменения индекса для Нью-Йорка, базового города, система функционирует как всеобщий механизм корректировки на разницу в стоимости жизни.
In that connection, one of the key elements for ensuring the transparency and credibility of the new global trading system was the dispute settlement mechanism of WTO. В этой связи одним из ключевых элементов обеспечения транспарентности и надежности новой глобальной торговой системы является механизм ВОТ по урегулированию споров.
The current operation in Rwanda underlined the need for the various parts of the United Nations human rights system to work together in an integrated manner. Нынешняя операция в Руанде доказала, что различные элементы правозащитной системы Организации Объединенных Наций должны действовать сообща как единый механизм.
Galaxy was designed as a recruitment tool that met the need at the time it was introduced for the Organization to move away from a paper-based system. «Гэлакси» была спроектирована как механизм набора кадров и соответствовала потребностям в то время, когда она была внедрена в Организации в целях отказа от работы с бумажными документами.
From our discussions with Court staff, we noted that the Court had established a process for inputting all such transactions to its new accounting system but that some backlog remained. На основании проведенных нами обсуждений с персоналом Суда мы отметили, что Суд создал механизм ввода всех таких операций в свою новую систему бухгалтерского учета, но при этом некоторые данные еще не введены.
The critical principle that should inform the choice and construction of any democracy-friendly electoral system should be the optimization of representation of marginalized groups. Решающий принцип, определяющий выбор и механизм любой продемократической избирательной системы, должен состоять в оптимизации представительства маргинализированных групп.
From 1 January 2003, the ROK Government introduced the catch-all system into its legal framework and is implementing it accordingly. С 1 января 2003 года правительство Республики Корея внедряет в рамках своей правовой системы всеобъемлющий механизм и обеспечивает его надлежащее функционирование.
The residual mechanism should serve to this end, while efforts must be made to maintain as cost-effective a system as possible. Остаточный механизм должен служить выполнению этой цели, однако при этом необходимо прилагать усилия по сохранению самой рентабельной по возможности системы.
Improved access to healthcare: immediate provisional membership of the personal insurance system Расширение доступа к услугам: механизм немедленного временного присоединения к системе личного страхования
Work is under way with the UNDP portal team to develop a system that could host such a search engine. В настоящее время группа портала ПРООН занимается созданием системы, которая могла бы включать такой поисковый механизм.
6.11.7. If a retention system includes a quick-release mechanism, then the method of release of this mechanism shall be self-evident. 6.11.7 Если удерживающая система включает механизм быстрого разблокирования, то в этом случае метод приведения в действие этого механизма должен быть самоочевидным.
This joint United States-Russia mechanism could well form an important basis for a multilateral pre-launch notification and verification system involving all States with civilian or military rocket programmes. Этот совместный американо-российский механизм вполне может послужить важной основой для создания многосторонней системы уведомления до запуска и проверки с участием всех государств, имеющих гражданские или военные ракетные программы.
It is a mistake, however, to consider the social security system essentially as a mechanism for reducing social disparities. Вместе с тем было бы ошибкой рассматривать систему социального обеспечения, в первую очередь, как механизм сокращения социального неравенства.
OIOS believes that a governance framework is an essential element in managing the IMIS programme and ensuring the sustained development and maintenance of the system. УСВН полагает, что механизм управления является весьма важным элементом управления программой ИМИС и обеспечения совершенствования и эксплуатации этой системы на устойчивой основе.
The mission reporting system should be modernized to become an effective tool for information and knowledge sharing. Для этого потребуется разработать механизм поиска информации и средства для подготовки сводных и тематических докладов.
Those who have difficulty in acquiring the core knowledge and skills deemed essential are offered a support system known as a personalized academic success programme. Ученикам, сталкивающимся с трудностями в приобретении необходимых базовых знаний и компетенции, предлагается механизм поддержки в виде "Индивидуальной программы успешной учебы".
In addition, the system of inviting women to post-natal consultations has been reactivated and even involves home visits in some cases. Кроме того, более активно функционирует механизм организации послеродовых консультаций для женщин, который в некоторых случаях предусматривает посещения на дому.
In the biennial reports questionnaire, States were requested to provide information on whether their framework for precursor control included a system of prior import/export authorization. В вопроснике к докладам за двухгодичный период государствам предлагалось представить информацию о том, включает ли их система контроля над прекурсорами механизм предварительного получения разрешений на импорт/экспорт.
The system should not be considered as a substitute for improvement in remuneration and must be seen to be objective and transparent. Этот механизм не следует рассматривать как некий заменитель необходимой усовершенствованной системы поощрений, и он должен применяться с соблюдением принципов объективности и прозрачности.
Although the feedback mechanism is sometimes addressed within the framework of management development programmes, some organizations use it as an integral part of the formal appraisal system. Хотя такой механизм иногда создается в рамках программ повышения квалификации руководящих кадров, некоторые организации используют его в качестве составной части официальной системы аттестации.