Английский - русский
Перевод слова Survey
Вариант перевода Опрос

Примеры в контексте "Survey - Опрос"

Примеры: Survey - Опрос
A recent survey concluded that "relatively little" is known about who charismatic leaders are. Недавний опрос привел к выводу о том, что о харизматичных лидерах известно «сравнительно немного».
All pre-1995 regulatory RFMOs that responded to the survey indicated a need to strengthen their organization. Все созданные до 1995 года РРХО с регламентационными полномочиями, ответившие на опрос, указали на необходимость своего укрепления40.
This short survey was carried out to generate lessons learned for reference of other partner Ministries. Этот краткий опрос был проведен с целью сформулировать рекомендации для других министерств-партнеров.
This survey will provide us with the proper information to get everyone the resources they need. Этот опрос предоставит нам информацию, о том кто в чем нуждается.
The survey revealed that all maternity and paternity leave policies included full pay and allowances. Опрос показал, что политика в отношении отпуска по беременности и родам и отпуска для отцов неизменно предусматривает полное сохранение содержания и надбавок.
Another survey released by an individual associated with CIVIC counted two thousand killed and four thousand injured. Другой опрос, проведенный совместно с Центром для пострадавших, подсчитал, что 2000 человек были убиты и еще 4000 ранены.
I took an informal survey to get a sense of how Greendale is perceived. Я провела неофициальный опрос, чтобы понять, как Гриндейл воспринимается, и выяснила три главных темы: странный, пылкий и мерзкий.
In addition, an online survey was conducted after the workshop, which was also open to those who participated remotely. Помимо этого, после совещания-практикума для сбора общих откликов от его участников, в том числе тех, кто участвовал в нем с помощью системы видеоконференционной связи, был проведен онлайновый опрос.
The survey covered 57,000 homes representative nationally, and in 11 of the 31 Mexican states. Опрос проводился в 11 из 31 штата страны, и им были охвачены 57 тыс. домохозяйств, что обеспечило его репрезентативность на национальном уровне.
A new user needs/evaluation survey should be carried out to serve as a guide to future FRA activities. Необходимо провести новый опрос пользователей с целью определения/оценки их потребностей, результаты которого могли бы служить своего рода руководством для будущей деятельности в рамках ОЛР.
More than one non-party respondent to the survey indicated these provisions as a key constraint to implementation of the Agreement. Если говорить об ответивших на опрос, то лишь в четырех из девяти участников Соглашения в одной из семи сторон, не участвующих в Соглашении, в полном объеме действуют меры по осуществлению статьи 20.
The survey, as I said, is an effort by the Secretariat to further assist in the work of the General Assembly. Этот опрос, как я уже сказал, представляет собой одно из усилий Секретариата в еще большей мере способствовать работе Генеральной Ассамблеи. Поэтому к представителям обращена просьба, прежде чем покинуть зал, уделить сейчас несколько минут заполнению вопросника и оставить его на своих столах.
Source: Economic Policy Analysis Unit of Ministry of Planning and Development; data from demographic and health survey, 1989, 1994, 1998, 2003 and 2008, and household survey, 2011. Источник: УДАПЕ, на основе данных демографического и медицинского обследования, 1989, 1994, 1998, 2003 и 2008 годы, и опрос домашних хозяйств, 2011 год.
These substances were included with trnquilizers in the survey of students. Эти вещества наряду с транквилизаторами были включены в опрос, проведенный среди школьников.
Like the other overseas departments, Martinique will be covered by the new VIRAGE survey. На Мартинике, как и в других заморских департаментах, планируется провести новый опрос по проблемам насилия в отношении женщин (ВИРАЖЕ).
An example of such an investigation is a survey concerning discrimination on the grounds of origin/ ethnicity at the Hague University. Примером в этом плане является опрос, касающийся дискриминации на основании происхождения/этнической принадлежности, проведенный в Гаагском университете.
We're conducting a... a consumer survey and we were wondering... what kind of medicine... Ты проводим... потребительский опрос, хотим у вас спросить...
It includes an online survey: Las Mujeres Cuentan. На сайте проводится онлайновый опрос Женщины рассказывают.
The new "Violence and gender relations" (VIRAGE) survey will cover Guadeloupe and the other overseas departments. Как и в других заморских департаментах, в Гваделупе планируется провести еще один опрос по проблемам насилия в отношении женщин (ВИРАЖЕ).
It is also planned to enlarge upon these results through a sample-based thematic survey on language, religion and culture. Кроме того, для получения более точных и глубоких результатов запланирован выборочный тематический опрос по языку, религии и культуре.
Inmujeres negotiated a collaboration agreement with the United Nations Children's Fund (UNICEF) and the Institute of Psychiatry to conduct a survey on child abuse. Инмухерес совместно с ЮНИСЕФ и Институтом психиатрии, заключив с ними договор о сотрудничестве, организовал Опрос о практике жестокого обращения с детьми.
A 2008 survey with Rwandan male respondents suggested that female European visitors to the country are being introduced to the practice by local men. Опрос 2008 года среди руандийских мужчин выявил, что посещающие страну женщины-туристки из Европы посвящаются в эту практику местными мужчинами.
For example, Sanchez, Fornerino and Zhang did a survey among 477 students who respectively studied in United States, France and China. Например, исследователи Санчес, Форнерино и Занг провели опрос 477 студентов, которые в тот момент обучались в США, Франции и Китае.
By 1974, a survey showed Floridians favored limits on development, and 60 percent urged more government funding for conservation initiatives. К 1974 году опрос показал благоприятное отношение флоридцев на ограничение разработок и 60 % призывающих к государственному финансированию охраны природы.
Pending result of the count... projecting uncertain outcome... given the substantial balance forces which oppose... now we will brief survey of views. В ожидании результатов, которые пока не вносят никакой ясности, учитывая равное распределение сил, проведем краткий опрос мнений.