Английский - русский
Перевод слова Survey
Вариант перевода Опрос

Примеры в контексте "Survey - Опрос"

Примеры: Survey - Опрос
The survey provided valuable insight into areas of fraud susceptibility, corporate culture and actual impact of UNOPS existing fraud and risk management programmes. Проведенный опрос стал полезной возможностью проникнуть в суть ряда аспектов уязвимости перед мошенничеством, корпоративной культуры и реальной эффективности действующих в ЮНОПС программ по борьбе с мошенничеством и управлению рисками.
The first such survey will take place in 2014 and the initial results will be made known in 2015. Первый опрос среди более чем 10000 лиц пройдет в 2014 году, а первые результаты будут опубликованы в декабре 2015 года.
We just did a recent survey and seventy percent of our single congregants join church to meet somebody. Мы недавно провели опрос, и выяснилось, что 70% наших одиноких прихожан пришли в церковь, чтобы найти кого-нибудь.
A survey by PricewaterhouseCoopers in June 2006 found that almost two thirds of 75 United Kingdom fund managers surveyed believed that IFRS adoption had improved company reporting. Проведенный фирмой "ПрайсвотерхаусКуперс" в июне 2006 года опрос показал, что почти две трети из 75 опрошенных в Соединенном Королевстве управляющих фондами считают, что переход на МСФО позволил улучшить отчетность компаний.
A survey found that 63 per cent of respondents found the report to be excellent, while 51 per cent considered it useful. Проведенный опрос показал, что 63 процента респондентов оценивают качество этого доклада как «отличное» и 51 процент считает его полезным.
On January 5, 2015, Ubisoft released a survey and asked players about their favorite Far Cry setting. 5 января 2015 года Ubisoft выпустила опрос, в котором спросила игроков об их предпочитаемом Far Cry-сеттинге.
Between August 1 and 7, Bandai Namco Games hosted a survey on Famitsu to determine which version of the game's demo will be playable at an event. С 1 по 7 августа Namco Bandai Games устроила опрос на сайте Famitsu, чтобы выяснить, в какую версию игры фанаты хотят поиграть на устраиваемом мероприятии в поддержку Tales of Xillia 2.
In reviewing this survey, Askew concluded that all of its "centrists" were effectively deniers of the atrocity except for Hara. Рассматривая данный опрос, Аскью заключил, что все эти «центристы» за исключением Хара в реальности являются отрицателями резни.
A BBC survey of local residents found that 86% thought the presence of British troops since 2003 had had an overall negative effect on the province. Опрос местных жителей, проведенный ВВС, показал: 86 % опрошенных считали, что присутствие британских войск в провинции с 2003 года имело в большей степени негативный эффект.
The survey includes themes like vampires, zombies, dinosaurs, a post-apocalyptic world, historical warfare and modern days locations like Peru and Alaska. В опрос вошли такие темы как вампиры, зомби, динозавры, постапокалиптический мир, исторические войны и современные места вроде Перу или Аляски.
Mattel had conducted a survey of girls asking if Ken should be retained as Barbie's boyfriend or whether a new doll should be introduced in that role. «Маттел» провела опрос девочек с просьбой ответить на вопрос, следут ли сохранить Кена в качестве друга Барби, или в этой роли должна появиться новая кукла.
A third survey of professors found that while 79% had observed cheating, only 9% had penalized the student. Третий опрос учителей показал, что хотя 79% обнаруживали обман, только 9% наказали нарушителя.
A Ziff-Davis survey in 1981 showed that 97% of the readers were male. Опрос, проведённый Ziff-Davis в 1981 году, показал, что 97 % читателей были мужчинами.
However, the survey suggests that antisemitism has been in decline over the past three years, dropping to 36% in 2017. Однако опрос свидетельствует о том, что антисемитизм был на этапе уменьшения за последние три года, снизившись до 36 % в 2017 году.
An American survey of bridge experts in 2007 ranked it third on a list of their all-time favourites, nearly thirty years after its first publication. Опрос американских экспертов бриджа в 2007 году поставил её на третье место в списке фаворитов всех времён, то есть по прошествии 30-ти лет после первой публикации книги.
Additionally, a survey in the 1970s missed the population of ground doves on Rangiroa Atoll, implying that it may survive undetected on other islets. Кроме того, опрос в 1970-х годах пропустил популяцию куриных голубей на атолле Рангироа, что означает, что он может выжить незамеченным на других островках.
In September 2017, a survey from Fandango indicated that the film was one of the most anticipated releases of the season. В сентябре 2017 года опрос Fandango показал, что фильм был одним из самых ожидаемых релизов сезона.
A survey by an Buenos Aires newspaper found that around a third of the population had participated in general assemblies. Опрос, проведенный газетой Буэнос-Айреса, обнаружил, что около 1/3 населения принимало участие в народных собраниях (ассамблеях).
Earlier this year, we conducted another survey of US homebuyers who bought between March and August of 2002. Немногим ранее в этом году мы провели еще один опрос среди покупателей, которые приобрели недвижимость с марта по август 2002 года в США.
We did a survey this year that showed that 15 percent of schools said they knew of cases of grooming in their school. Опрос, который мы провели в этом году, показал, что в 15% школ были случаи груминга на их территории.
A survey conducted by the newspaper Berlingske Tidende in July 2008 listed The Little Mermaid as the most popular tourist attraction in Copenhagen. Опрос, проведенный датской газетой Berlingske Tidende в 2008 году, признал Русалочку самой популярной достопримечательностью города.
In a 2006 TV Asahi survey of Japanese celebrities, the Captain TV series ranked 13th in a list of the top 100 responses. В 2006 году телеканал TV Asahi проводил опрос среди японских знаменитостей и сериал Captain занял 13 месте в списке 100 самых узнаваемых аниме.
Partners survey, 2004 and 2005. United Nations Economic and Social Council in 1997. Опрос партнеров, 2004 и 2005 годы.
General Services then used the results to identify areas of poor performance and has followed up with a second customer survey undertaken in spring of 2000. После этого Общие службы использовали полученные результаты для определения тех областей, в которых имеются недостатки, а затем весной 2000 года был проведен второй опрос клиентов.
Of course, a survey on 300 people would yield valuable results Опрос примерно 300 человек даст надёжные результаты.