Английский - русский
Перевод слова Survey
Вариант перевода Опрос

Примеры в контексте "Survey - Опрос"

Примеры: Survey - Опрос
You fill out a survey, and for just a buck, you get the name and number of your one true soul mate. Заполняешь опрос и всего за один бакс получаешь имена и количество близких тебе по духу.
Dr. Naylor created the survey to collect our common responses to heinous crimes. Доктор Нэйлор создала опрос чтобы собрать обычные реакции на ужасные преступления
But I will have you fill out this little... satisfaction survey. Но я заполню этот небольшой... опрос
A Library of Congress survey showed that one of them, Atlas Shrugged, was now the second most influential book in the country. Опрос, проведённый Библиотекой Конгресса, показал что один из них - "Атлант расправил плечи", был в тот момент был второй по значимости книгой в стране.
a) - crop interview survey - interview with farmers by local agricultural experts; а) - обследования сельскохозяйственных культур - опрос фермеров местными сельскохозяйственными экспертами;
A survey conducted recently among Mauritanian refugees revealed that 78 per cent of the total refugee population may opt for voluntary repatriation in the coming months. Опрос, проведенный недавно среди мавританских беженцев, показал, что 78 процентов беженцев могут согласиться на добровольную репатриацию в ближайшие месяцы.
A recent Government survey of young people aged 15 to 25, which elicited 1.5 million responses, confirmed all previous studies. Недавно проведенный правительством опрос молодых людей в возрасте 15-25 лет, на который было получено 1,5 млн. ответов, подтвердил результаты проводившихся ранее исследований.
A survey of the 1997 graduates revealed that 91 per cent had been employed by December 1998. Опрос выпускников 1997 года показал, что к декабрю 1998 года на работу устроились 91 процент от их общего числа.
In this context the user survey being carried out in summer 1998 should indicate directions for improvement; В этом контексте летом 1998 года проводится опрос пользователей, на основе результатов которого будут определены меры по дальнейшему улучшению этих публикаций;
To this end, it would be useful to carry out a survey among the population which settled on the outskirts of urban centres during the war. В таком случае было бы целесообразно провести опрос среди населения, которое поселилось на окраинах городов во время войны.
The Task Force has conducted a survey of international organizations to determine work being done in finance statistics and the scope of ongoing technical assistance programmes. Целевая группа провела опрос международных организаций с целью определения характера деятельности, осуществляемой ими в области статистики финансов, и масштаба осуществляемых программ технической помощи.
In 1998, the Central Evaluation Unit conducted an opinion survey of intergovernmental organizations and non-governmental organizations on the mailing list of the Division. В 1998 году Группа по централизованной оценке программ провела опрос мнений межправительственных и неправительственных организаций, являющихся почтовыми абонентами Отдела.
The global staff survey also reveals a gap in trust between staff and management that must be bridged if a supportive environment for learning is to be successfully established. Глобальный опрос персонала также выявил определенную степень существующего между сотрудниками и руководством недоверия, которое необходимо преодолеть в целях успешного создания благоприятных условий для обучения.
A survey of parents conducted in 47 municipalities and 57 schools had shown that some 600 pupils would be interested in learning those subjects. Опрос родителей, проведенный в 47 районах и 57 школах, показал, что около 600 учеников были бы заинтересованы в изучении этих предметов.
The web-based survey also revealed a high consensus rate among respondents in supporting the need to further strengthen collaboration on the basis of existing synergies. Проведенный по Интернету опрос также показал высокое сходство мнений между респондентами, считавшими необходимым еще больше укрепить сотрудничество на основе имеющихся синергизмов.
Would you mind to answer a survey about chocolate cake? Простите, не могли бы вы пройти опрос о шоколадном торте?
Such inspections would entail a full survey of the site concerned and technical interviews with personnel for purposes restricted to the implementation of the plan. Такие инспекции будут предполагать полный осмотр соответствующего объекта и технический опрос персонала - сугубо в целях осуществления плана.
b) re-interview without rapprochement (structural survey 1993); Ь) повторный опрос "без приближения" (структурное обследование 1993 года);
A survey of monks at the Sera Monastery had apparently shown that 78 of them were in fact illiterate and were therefore incapable of acquiring the necessary theological knowledge. Опрос среди монахов монастыря Сера показал, что 78 монахов были практически неграмотными и соответственно неспособными приобрести необходимые теологические знания.
Also a private opinion research company has made a survey concerning the Parliament members and civil servants in the Parliament Chancellery. Кроме того, одна частная компания, специализирующаяся на проведении опросов общественного мнения, провела опрос среди членов парламента и работников парламентской канцелярии.
Following these arrangements, the Office of Human Resources Management conducted a user survey of IMIS training needs to which more than 370 staff responded. После принятия этих мер Управление людских ресурсов провело опрос пользователей с целью определения потребностей в профессиональной подготовке по использованию ИМИС, в котором приняли участие 370 сотрудников.
According to government representatives' responses to the OIOS survey on the work of the Division, the secretariat support provided by the Division is satisfactory. Судя по ответам представителей государств на проведенный УСВН опрос относительно работы Отдела, секретариатское обеспечение со стороны Отдела их удовлетворяет.
It is an opinion survey which asks knowledgeable people, such as local Extension agents, to evaluate crop progress and crop conditions in their area. Оно представляет собой опрос общественного мнения, в рамках которого компетентным сотрудникам, таким, как сотрудники, занимающиеся вопросами сельскохозяйственной информации на местах, предлагается оценить ход созревания и состояние урожая в своих районах.
The Department is planning to survey those broadcasters that currently receive United Nations programming on tape, in order to establish their preferred method of distribution. Департамент планирует провести опрос радиостанций, получающих сейчас программы Организации Объединенных Наций в виде фонограмм с целью установления предпочтительного для них метода распространения программ.
A survey was also carried out among schoolchildren to determine their familiarity with the principles of the Convention, and sociological research work was done on children's living conditions in boarding establishments. Проведены также опрос среди школьников для определения их осведомленности о принципах Конвенции и социологическое обследование условий жизни детей в заведениях интернатного типа.