A national survey of the prevalence of violence against women was conducted by the HCP and the findings were widely disseminated. |
ВПК провела национальный опрос о распространенности насилия в отношении женщин, и его результаты широко опубликованы. |
A national survey was conducted by the Ministry of Health in partnership with WHO. |
Министерство здравоохранения вместе с ВОЗ провело национальный опрос. |
However, the survey did not identify a clear priority area for follow-up international work. |
Тем не менее данный опрос не позволил определить конкретную приоритетную область для последующей международной деятельности. |
A similar survey would be circulated towards the end of 2013. |
Аналогичный опрос будет проведен в конце 2013 года. |
The survey will be renewed every five years. |
Опрос будет проводиться каждые 5 лет. |
The second survey concerned religious discrimination. |
Второй опрос касался дискриминации по мотивам вероисповедания. |
The third survey focused on the attitudes and beliefs of Cypriots towards people with disabilities. |
Третий опрос был посвящен отношению киприотов к инвалидам и их представлениям о них. |
We'll begin our crew survey on decks five through ten. |
Мы начнем опрос экипажа на палубах с пятой по десятую. |
This survey, which covers the entire Tunisian population, was carried out with 5,600 women in 4,200 households. |
Данный опрос, затронувший все население Туниса, проводился среди 4200 домашних хозяйств и 5600 женщин. |
However, almost the only way to obtain relevant information on customer satisfaction was to carry out a survey among the transport users. |
Однако практически единственным средством получения соответствующей информации о степени удовлетворенности клиента является опрос пользователей. |
This survey is part of the Secretariat's effort to make a greater contribution to the work of the General Assembly. |
Этот опрос проводится в рамках усилий Секретариата в еще большей мере способствовать работе Генеральной Ассамблеи. |
A. Country survey on the implementation of the Code |
А. Опрос стран о положении дел с претворением в жизнь Кодекса |
Random survey of 205 women in Monrovia aged 15 to 79 |
Выборочный опрос 205 женщин в Монровии в возрасте от 15 до 79 лет |
However, the number of questions that can be included in a general survey is usually limited. |
Однако число вопросов, которые могут быть включены в общий опрос, обычно ограничено. |
A survey of participants was conducted at all four seminars. |
В ходе всех четырех семинаров проводился опрос слушателей. |
Possibility to conduct simultaneous survey in several regions with reduced expenses. |
Возможность провести одновременный опрос в разных регионах одновременно с уменьшением затрат. |
A Ukrainian Justice Ministry survey in 2009 revealed that only 10% of respondents trusted the nation's court system. |
Опрос Министерства юстиции Украины в 2009 году показал, что только 10 % респондентов доверяют системе правосудия. |
In 2012, Fundamental Rights Agency performed a survey on discrimination among 93,000 LGBT people across the European Union. |
В 2012 году Агентство по основным правам провело опрос касательно дискриминации среди 93 тысяч ЛГБТ-людей во всём Европейском Союзе. |
At the end of the first year, Monato conducted a survey among readers. |
В конце первого года «Монато» провёл опрос среди читателей. |
Before placing of the media we spend a survey. |
Перед тем как разместить носитель, мы проводим опрос. |
Last summer Goodyear conducted an independent pan-European survey of almost 10000 drivers across 16 countries to ascertain their level of anxiety on the road. |
Прошлым летом компания Goodyear провела независимый опрос почти 10000 водителей в 16 европейских странах с целью выяснить уровень их беспокойства на дороге. |
A survey by found that one in four hiring managers used search engines to screen candidates. |
Опрос выявил 1 из 4 менеджеров по персоналу использует поисковики для получения информации о соискателе. |
In March, 2013 the first monthly survey was held. |
В марте 2013 года был проведен первый ежемесячный опрос. |
Researchers conducted a survey of 800 American students who often go to bars and get drunk. |
Исследователи провели опрос 800 американских студентов, которые часто ходят в бары и напиться. |
The survey is carried out by professional organizations using face-to-face interviews or phone interviews for remote areas. |
Опрос проводится профессиональными организациями с использованием тет-а-тет интервью или телефонных интервью для отдаленных районов. |