Английский - русский
Перевод слова Strength
Вариант перевода Численность

Примеры в контексте "Strength - Численность"

Примеры: Strength - Численность
Based on this analysis, the Swiss Medical Unit was deployed with a total strength of 50. Исходя из этого показателя и определялась общая численность швейцарского медицинского подразделения, составлявшая 50 человек.
The cost estimates for military contingents are based on a strength of 6,226 personnel throughout the period. Смета расходов для воинских контингентов исчисляется с учетом того, что в течение всего периода их численность будет составлять 6226 человек.
For those reasons, the Secretary-General did not recommend a reduction in the strength of the military observers at the present stage. По этим причинам Генеральный секретарь не рекомендовал сокращать численность военных наблюдателей на данном этапе.
Proposed strength as from 1 May 1996 Предлагаемая численность на период с 1 мая 1996 года
The combined strength reported to the disarmament and demobilization commission by all factions totals some 60,000 combatants. Совокупная численность комбатантов, согласно сведениям, сообщенным всеми фракциями Комиссии по разоружению и демобилизации, составляет примерно 60000 человек.
They were subsequently reinforced to the total present strength of 432, including civilian personnel. Этот контингент был впоследствии усилен, и в настоящее время его численность составляет 432 человека, включая гражданский персонал.
The current UNOSOM force strength is 19,000 (as at 11 May 1994). Нынешняя численность войск ЮНОСОМ составляет 19000 человек (по состоянию на 11 мая 1994 года).
The current force strength, including logistics support elements, is 18,790 as at 10 July 1994. По состоянию на 10 июля 1994 года численность сил, включая подразделения материально-технической поддержки, составляла 18790 человек.
The Advisory Committee, therefore, recommends maintaining the current staff strength in the Division. Поэтому Консультативный комитет рекомендует сохранить численность персонала Отдела на нынешнем уровне.
ECOMOG informed the technical team that its present strength is about 8,430 troops, organized in 10 self-contained infantry battalions. ЭКОМОГ информировала техническую группу о том, что в настоящее время ее численность составляет примерно 8430 военнослужащих, входящих в состав десяти автономных пехотных батальонов.
With the withdrawal of the Tanzanian contingent, the strength of ECOMOG will be reduced to 7,684 all ranks. После вывода танзанийского контингента численность ЭКОМОГ сократится до 7684 военнослужащих всех званий.
The corresponding strength on 1 June 1994 was 201. Соответствующая численность на 1 июня 1994 года составляла 201 человек.
The strength of the civilian police component will be further increased to 160, as additional identification and registration centres become operational. Численность компонента гражданской полиции будет впоследствии увеличена до 160 человек, после того как начнут функционировать дополнительные центры по идентификации и регистрации.
The strength was reduced from 38 to 35 on 27 October 1993. Численность компонента сократилась 27 октября 1993 года с 38 до 35 человек.
The RPF forces declared a strength of approximately 20,000 personnel concentrated north of the current DMZ. ПФР заявил, что численность его сил составляет приблизительно 20000 военнослужащих, сосредоточенных на севере нынешней ДЗ.
Since my last report, Pakistan has increased its contingent strength by approximately 2,000 all ranks. За время, прошедшее после представления моего предыдущего доклада, Пакистан увеличил численность своего контингента примерно на 2000 военнослужащих всех званий.
We have also reduced our conventional arms holdings and personnel strength of the armed forces. Сократили мы также свои запасы обычных вооружений и численность личного состава вооруженных сил.
In addition, 20 gratis military officers are assigned to the service for an effective strength of 58. Кроме того, в Службу прикомандированы 20 военнослужащих, в результате чего фактическая численность сотрудников составляет 58 человек.
Negotiations were subsequently held on a follow-on agreement on the personnel strength of conventional armed forces in Europe. Впоследствии состоялись переговоры по выполнению соглашения, определяющего численность личного состава обычных вооруженных сил в Европе.
However, financial constraints made it necessary to reduce the contemplated force strength to 8,500. Однако из-за финансовых трудностей пришлось сократить предполагаемую численность сил до 8500.
As of 1 April, the strength of the Mission was 527 military and police personnel. По состоянию на 1 апреля численность Миссии составляла 527 военнослужащих и полицейских.
As at 1 April, UNAMIR's force strength stood at 5,529 troops and 297 military observers (see annex). По состоянию на 1 апреля численность сил МООНПР составляла 5529 военнослужащих и 297 военных наблюдателей (см. приложение).
The total strength of the military contingents of UNMIH transferred from the multinational force is 4,193. Общая численность военных контингентов МООНГ, переведенных из Многонациональных сил, составляет 4193 человека.
As at 3 August 1995, the strength of UNAMIR's troops had been reduced to 3,571 all ranks. По состоянию на З августа 1995 года численность войск МООНПР была сокращена до 3571 военнослужащего всех званий.
A massive recruitment drive increased their total strength to around 14,000. В результате массового призыва их общая численность возросла приблизительно до 14000 человек.