Английский - русский
Перевод слова Strength
Вариант перевода Численность

Примеры в контексте "Strength - Численность"

Примеры: Strength - Численность
As the actual strength was lower than the budgeted level, savings of $23,200 occurred under this budget line item. Поскольку фактическая численность была меньше численности, заложенной в бюджет, по этой бюджетной статье была получена экономия в размере 23200 долл. США.
The Council authorized me to increase the strength of UNOMIG up to 136 military observers and extended the Mission's mandate until 13 January 1995. Совет уполномочил меня увеличить численность МООННГ до 136 военных наблюдателей и продлил мандат Миссии до 13 января 1995 года.
In order to implement these tasks in and around Sarajevo, the strength of UNPROFOR has been increased by 2,200 additional logistic and support personnel. Для выполнения этих задач в Сараево и вокруг него численность СООНО увеличена на 2200 дополнительных военнослужащих по материально-техническому обеспечению и поддержке.
The authorized and actual strength of the police monitors at the end of each period is shown below. Утвержденная и фактическая численность наблюдателей полиции на конец каждого периода приводится ниже:
At present, its effective strength in Sukhumi is limited to four military observers, including the Chief Military Observer, and four civilians. Ее фактическая численность в Сухуми ограничена сейчас четырьмя военными наблюдателями, включая главного военного наблюдателя, и четырьмя гражданскими сотрудниками.
It could also undermine the ability of the rapid reaction force to carry out its mandate by making its strength and resources dependent on such a precarious arrangement. Это может также подорвать способность сил быстрого реагирования выполнять свой мандат ввиду того, что их численность и ресурсы будут зависеть от такой неопределенной процедуры.
MONUC has increased its military strength to over 3,800 troops and military observers, a significant number of them based in Kisangani. Численность военного компонента МООНДРК, военнослужащие и военные наблюдатели превысили 3800 человек, причем значительная часть этого контингента базируется в Кисангани.
This marks a decrease of about one third from their strength of 1,250 at the time of independence. Таким образом, с момента получения независимости численность полицейского компонента сократилась с 1250 человек на одну треть.
The Kiribati Police Service is an independent body with one police officer for every 222 people (total staff over 500 with strength approximately 458 sworn members). Полицейская служба Кирибати (КПС) - это независимый орган, в котором на 222 человека приходится один сотрудник полиции (всего более 500 человек, а численность составляет около 458 присягнувших государству).
For many decades the student strength did not exceed 55 to 60. В ходе крупных походов численность вооружённых сил не превышала 50-60 тысяч человек.
Thus the division's total strength was 11,400. Списочная численность дивизии составляла 11240 человек.
Recent Security Council resolutions have increased the authorized contingent strength of UNPROFOR to 44,870, along with 748 military observers and 1,011 civilian police. В соответствии с последними резолюциями Совета Безопасности санкционированная численность контингентов СООНО составляет 44870 человек, а также 748 военных наблюдателей и 1011 гражданских полицейских.
Partial savings under police training programmes were realized owing to the fact that the police force did not reach the projected strength. Частичная экономия средств по статье программ подготовки полицейских была обусловлена тем фактом, что численность полицейских сил не достигла предусмотренного уровня.
The Movement Control Unit was deployed in the Mission area in 1991 with a total strength of 12. Подразделение по управлению перевозками было развернуто в районе Миссии в 1991 году, и его общая численность составляла 12 человек.
Based in Sukhumi, UNOMIG, whose strength at 24 January stood at 20 military observers, has conducted mobile patrols in most parts of Abkhazia. Базируясь в Сухуми, МООННГ, численность которой по состоянию на 24 января составляла 20 военных наблюдателей, осуществляла мобильное патрулирование в большинстве районов Абхазии.
They agree with your recommendation that the strength of the civilian police component of UNAMIR should be increased from 90 to 120 police observers. Они согласны с Вашей рекомендацией относительно того, что численность компонента гражданской полиции МООНПР необходимо увеличить с 90 до 120 полицейских наблюдателей.
They will be gradually replaced by the National Police Force (see below), which should reach a strength of 3,000 by January 1996. Их постепенно заменят национальные полицейские силы (см. ниже), численность которых достигнет 3000 человек к январю 1996 года.
Authorizes the Secretary-General to increase as appropriate the strength of the human rights unit of the Verification Mission; уполномочивает Генерального секретаря увеличить при необходимости численность подразделения Контрольной миссии по правам человека;
The composition and strength of the Mission is detailed below: Ниже приводятся состав и численность Миссии:
The strength of the international police monitors continues to increase; as at 8 October 1994, there were 286 deployed to Haiti. Продолжает увеличиваться численность международных полицейских наблюдателей; по состоянию на 8 октября 1994 года в Гаити было размещено 286 полицейских наблюдателя.
Based on such a mandate, my provisional assessment is that the strength of UNOMIG might be of the order of 150 military observers, with appropriate civilian support staff. С учетом такого мандата по моей предварительной оценке численность МООННГ могла бы составлять порядка 150 военных наблюдателей с соответствующим гражданским вспомогательным персоналом.
The actual strength averaged 22, however, resulting in savings of $80,900 under this heading. Фактическая численность составила 22 человека, в результате чего по этому разделу была получена экономия в размере 80900 долл. США.
The estimate provides for a strength of 135 military observers and 136 civilian staff. Смета предусматривает, что численность военных наблюдателей составит 135 человек, а численность гражданского персонала - 136 человек.
The strength of these units was estimated at 5,000 men, and they were accompanied by armoured vehicles and tanks and supported by fighter aircraft and helicopters. По оценкам, численность этих подразделений составляла 5000 человек, и они вторглись в сопровождении бронемашин и танков при поддержке истребителей и вертолетов.
In the wake of this incident, the Georgian authorities increased even further the strength of the Interior Ministry troops in the city. После этого инцидента грузинские власти еще больше увеличили численность войск министерства внутренних дел в городе.