Английский - русский
Перевод слова Speaker
Вариант перевода Оратор

Примеры в контексте "Speaker - Оратор"

Примеры: Speaker - Оратор
The speaker recalled the need for a precise definition of terrorism. Оратор отметил необходимость выработки четкого определения терроризма.
The speaker hoped that the change would be reflected in all official languages. Оратор выражает надежду на то, что эта поправка будет отражена в вариантах на всех официальных языках.
The speaker urged the Department to continue to promote the Summit as an important international event. Этот оратор настоятельно призвал Департамент продолжать освещение Встречи на высшем уровне как важного международного мероприятия.
The speaker particularly welcomed the increasing compliance with the requirements for persons with disabilities. Оратор особенно приветствовал усилившийся учет нужд инвалидов.
"The regionalization process is over", the speaker observed. Этот оратор отметил: «Процесс регионализации завершен».
Lastly, the speaker referred to some of the obstacles mentioned in the Secretary-General's report. В заключение оратор останавливается на некоторых препятствиях, о которых шла речь в докладе Генерального секретаря.
Turning next to the ICSC report, the speaker expressed his concerns in relation to the salaries and benefits system. Обращаясь затем к докладу КМГС, оратор выражает свою обеспокоенность по поводу системы вознаграждения, пособий и льгот.
As for the draft resolution, the speaker suggested that a number of amendments be made to it. Что касается проекта резолюции, то оратор предлагает внести в него ряд поправок.
The speaker also called upon the Committee to update the information on its website regularly, including the publication of documents from regional seminars. Оратор призывает также Комитет регулярно обновлять информацию на своем веб-сайте, включая опубликование документов региональных семинаров.
The speaker said that the position that he had outlined enjoyed the support of all the Argentinian people. Оратор говорит, что изложенная им позиция пользуется поддержкой всего аргентинского народа.
We will also have a guest speaker, the President-designate of the Biological Weapons Convention Review Conference. У нас также будет приглашенный оратор - назначенный Председатель Конференции по рассмотрению действия Конвенции о биологическом оружии.
Like the previous speaker, the Permanent Observer of Switzerland, I am grateful for the opportunity to present the results of the so-called Bonn-Berlin process. Как и выступивший ранее оратор, Постоянный наблюдатель от Швейцарии, я признателен за возможность представить результаты так называемого процесса Бонн-Берлин.
The speaker regarded the problem of Islamophobia in Europe to be more pressing. Проблему исламофобии в Европе оратор считает более насущной.
A fourth speaker presented a framework for cooperation among the EECCA countries in implementing cross-border tasks under the Convention. Четвертый оратор представил рамки для сотрудничества между странами ВЕКЦА в области осуществления трансграничных задач в соответствии с Конвенцией.
The previous speaker had already asked about training and promotion of the Convention and Optional Protocol for those responsible for applying their provisions. Предыдущий оратор уже задавала вопрос о профессиональной подготовке и пропагандистской деятельности в связи с Конвенцией и Факультативным протоколом среди лиц, отвечающих за применение их положений.
She joined the previous speaker in requesting additional information on the status of children born in the Dominican Republic of Haitian parentage. Она, как и предыдущий оратор, хотела бы получить дополнительную информацию о статусе гаитянских детей, родившихся в Доминиканской Республике.
The speaker called for a reform of all international bodies concerned. Оратор призвала провести реформу всех соответствующих международных органов.
Almost every speaker in the general debate welcomed the initiative of the Secretary-General. Практически каждый оратор в ходе общих прений приветствовал инициативу Генерального секретаря.
I am a fairly experienced speaker, having given several talks about Debian. Я довольно опытный оратор, в том числе читал несколько докладов о Debian.
There was one remaining speaker, who was interrupted because of those problems. У нас в списке остался один оратор, выступление которого было прервано в связи с возникшими техническими проблемами.
He came to Athens as ambassador from Ceos, and became known as a speaker and a teacher. Он прибыл в Афины в качестве посла от острова Кеос и стал известен как оратор и учитель.
The Bold has an excellent speaker, quite capable of playing good quality music and ringtones at decent volumes. Bold имеет отличный оратор, вполне способны играть хорошую музыку и мелодии качество на достойном томов.
An interpreter waits until the speaker finishes their speech and then makes a translation of the speech to the audience. Переводчик ждет, пока оратор закончит говорить, и после этого делает перевод сказанного для аудитории.
You are an excellent speaker, a great publicist... Вы замечательный оратор, прекрасный публицист.
Since the mid-1990s, Ridderstråle has worked as a professional public speaker with engagements all over the world. С середины 1990-х Юнас Риддерстроле работал как профессиональный оратор с выступлениями по всему миру.