Английский - русский
Перевод слова Soon
Вариант перевода Быстро

Примеры в контексте "Soon - Быстро"

Примеры: Soon - Быстро
The city was destroyed by Emperor Frederick Barbarossa in 1155, but was soon rebuilt. В 1155 году город был разрушен императором Фридрихом Барбароссой, но быстро восстановлен.
Her blog soon became popular and attracted the attention of sponsors. Он быстро стал популярным и привлек внимание спонсоров.
La Gasca soon assembled a respectable army. Галлиен очень быстро собрал большую армию.
But rather soon his case was lifted for lack of convincing proofs and he was set free. Однако сравнительно быстро дело в его отношении было прекращено за недоказанностью обвинения, а сам он освобождён.
But she soon learns how quickly dreams can turn into nightmares. Когда кто-то оказывается в ловушке прошлого, сны могут быстро превратиться в кошмары).
The situation soon escalated into a major battle. Спор быстро перерос в настоящую битву.
It soon became a vital and profitable business enterprise. Он быстро основал удачный и прибыльный бизнес.
That's for the ephedrine soon to become Methedrine. Чтобы из эфедрина быстро сделать метедрин.
Even the most beautiful body is soon destroyed by age. Даже самое красивое тело довольно быстро разрушает возраст.
I wasn't expecting you guys so soon. Я не ждал вас так быстро.
I just never imagined this happening so soon. Никогда не думал, что это произойдет так быстро.
I was; just not so soon. То есть ожидала, но не так быстро.
I didn't expect to be changing diapers again so soon. Я не ожидала, что снова придется менять подгузники так быстро.
With Venizelos' arrival, the League was sidelined, and the energetic and relatively young politician soon dominated Greek political life. С приходом Венизелоса Военная Лига оказалась в стороне, а энергичный и сравнительно молодой политик быстро стал доминирующей фигурой в греческой политической жизни.
I think she went back to work too soon. Я думаю она вернулась назад к работе слишком быстро.
Came too soon, you see. Взрыв произошёл слишком быстро, вы понимаете.
I didn't expect it to happen so soon. Я не ожидала, что так быстро.
But I think this is happening too soon. Но мне кажется, что все происходит слишком быстро.
This could work, but we have to do it soon. Это может сработать, но нужно действовать быстро.
So it doesn't run to your head, and you won't die too soon. Так что ваша голова не функционирует, но вы не умрете слишком быстро.
I know it's soon, but... Я знаю, что это быстро, но...
Things quieted down quickly and the incident was soon forgotten. Волнения общественности быстро улеглись, а инцидент был забыт.
Unfortunately for Gabrielle, her thoughts quickly turned to her impending divorce, and the empty house she'd soon return to. К несчастью для Габриэль, ее мысли довольно быстро вернулись к неизбежному разводу и пустому дому, в который скоро ей предстояло вернуться.
The crying and fighting started soon, actually. Слезы и ссоры начались очень быстро.
The idea quickly spread around Flanders and neighboring counties and "Beurzen" soon opened in Ghent and Amsterdam. Идея быстро распространилась по Фландрии и соседним графствам и биржи вскоре открылись в Генте и Амстердаме.