The city was destroyed by Emperor Frederick Barbarossa in 1155, but was soon rebuilt. |
В 1155 году город был разрушен императором Фридрихом Барбароссой, но быстро восстановлен. |
Her blog soon became popular and attracted the attention of sponsors. |
Он быстро стал популярным и привлек внимание спонсоров. |
La Gasca soon assembled a respectable army. |
Галлиен очень быстро собрал большую армию. |
But rather soon his case was lifted for lack of convincing proofs and he was set free. |
Однако сравнительно быстро дело в его отношении было прекращено за недоказанностью обвинения, а сам он освобождён. |
But she soon learns how quickly dreams can turn into nightmares. |
Когда кто-то оказывается в ловушке прошлого, сны могут быстро превратиться в кошмары). |
The situation soon escalated into a major battle. |
Спор быстро перерос в настоящую битву. |
It soon became a vital and profitable business enterprise. |
Он быстро основал удачный и прибыльный бизнес. |
That's for the ephedrine soon to become Methedrine. |
Чтобы из эфедрина быстро сделать метедрин. |
Even the most beautiful body is soon destroyed by age. |
Даже самое красивое тело довольно быстро разрушает возраст. |
I wasn't expecting you guys so soon. |
Я не ждал вас так быстро. |
I just never imagined this happening so soon. |
Никогда не думал, что это произойдет так быстро. |
I was; just not so soon. |
То есть ожидала, но не так быстро. |
I didn't expect to be changing diapers again so soon. |
Я не ожидала, что снова придется менять подгузники так быстро. |
With Venizelos' arrival, the League was sidelined, and the energetic and relatively young politician soon dominated Greek political life. |
С приходом Венизелоса Военная Лига оказалась в стороне, а энергичный и сравнительно молодой политик быстро стал доминирующей фигурой в греческой политической жизни. |
I think she went back to work too soon. |
Я думаю она вернулась назад к работе слишком быстро. |
Came too soon, you see. |
Взрыв произошёл слишком быстро, вы понимаете. |
I didn't expect it to happen so soon. |
Я не ожидала, что так быстро. |
But I think this is happening too soon. |
Но мне кажется, что все происходит слишком быстро. |
This could work, but we have to do it soon. |
Это может сработать, но нужно действовать быстро. |
So it doesn't run to your head, and you won't die too soon. |
Так что ваша голова не функционирует, но вы не умрете слишком быстро. |
I know it's soon, but... |
Я знаю, что это быстро, но... |
Things quieted down quickly and the incident was soon forgotten. |
Волнения общественности быстро улеглись, а инцидент был забыт. |
Unfortunately for Gabrielle, her thoughts quickly turned to her impending divorce, and the empty house she'd soon return to. |
К несчастью для Габриэль, ее мысли довольно быстро вернулись к неизбежному разводу и пустому дому, в который скоро ей предстояло вернуться. |
The crying and fighting started soon, actually. |
Слезы и ссоры начались очень быстро. |
The idea quickly spread around Flanders and neighboring counties and "Beurzen" soon opened in Ghent and Amsterdam. |
Идея быстро распространилась по Фландрии и соседним графствам и биржи вскоре открылись в Генте и Амстердаме. |