Английский - русский
Перевод слова Soon
Вариант перевода Быстро

Примеры в контексте "Soon - Быстро"

Примеры: Soon - Быстро
Though not targeted to the poor and involving massive transfers to the non-poor, these systems soon started having a huge impact on poverty as their development quickly dwarfed public assistance schemes and relegated them to a subsidiary role. Хотя эти системы не были направлены на малоимущих и предполагали значительные отчисления для «небедных» граждан, они вскоре начали оказывать огромное влияние на масштабы бедности, так как их развитие быстро сократило программы социального обеспечения и отвело им второстепенную роль.
In the early days of the war, towns in the Nafusa Mountains quickly joined the uprising against Muammar Gaddafi, but soon came under heavy attack by loyalist forces. В первые дни войны города в горах Нафуса довольно быстро были сформированы повстанческие отряды, боровшиеся против правительства Муаммара Каддафи, но они понесли серьёзные поражения от лоялистов.
In 1921, Balbo joined the newly created National Fascist Party (Partito Nazionale Fascista, or PNF) and soon became a secretary of the Ferrara Fascist organization. В 1921 году Бальбо вступил в недавно созданную Национальную фашистскую партию (итал. Partito Nazionale Fascista), в которой довольно быстро продвинулся до секретаря феррарского отделения.
But I'm start missing London soon and espesially its night life and also I've missed my friens who can't always come to me in Spain. Но я довольно быстро начинаю скучать по Лондону, особенно по его ночной жизни, а также по моим друзьям, которые не всегда могут ко мне приехать.
The increasing popularity of football led the well-established West Bromwich Dartmouth Cricket Club to rent their Four Acres ground to Albion from 1882 to 1885, but they quickly outgrew their new home and soon needed to move again. Увеличивающаяся популярность футбола принудила известного крикетного клуба «Дартмут» из Уэст-Бромиджа арендовать их «Альбиону» с 1882 до 1885 год, но они быстро «переросли» свой новый дом и нуждались в новом продвижении.
In his first series, McCoy, a comedy actor, portrayed the character with a degree of clown-like humour, but script editor Andrew Cartmel soon changed that when fans argued that the character (and plots) were becoming increasingly lightweight. В первых сериях в роли Доктора Маккой изображал его с плоским чувством юмора, но сценарист Эндрю Картмел быстро исправил это, так как поклонники сериала жаловались, что и сам Доктор, и сюжеты серий стали легкомысленными.
A pair of Royal Naval Air Service Sopwith seaplanes were brought up with the intention of scouting and even bombing the ship, but they soon fell apart in the tropical conditions. Пара гидросамолётов «Сопвич» Королевской военно-морской авиации (англ.)русск. была прислана для проведения разведки и возможной бомбардировки корабля, однако они быстро вышли из строя, не выдержав тропических условий.
If the leaf canopy is destroyed or thinned, the ground beneath is soon colonized by a dense, tangled growth of vines, shrubs and small trees, called a jungle. Если же по какой-либо причине лиственный навес отсутствует или ослаблен, нижний ярус быстро покрывается плотной, труднопроходимой зарослью лиан, кустарников и небольших деревьев - такое образование называется джунглями.
That Committee, and the States parties to its Convention, had soon realized that the lack of dialogue was not productive, and working practices had therefore been changed to invite delegations to participate in the consideration of periodic reports. Комитет по ликвидации расовой дискриминации и государства-участники соответствующей конвенции быстро осознали всю контрпродуктивность отсутствия диалога, в связи с чем методы работы Комитета были изменены и на его заседания, посвященные рассмотрению периодических докладов, стали приглашаться делегации соответствующих государств-участников.
Individual Georgian and Ossetian special interest groups soon found a common language and smuggled goods started to flow in both directions: from Russia into Georgia and vice versa. Отдельные грузинские и осетинские группировки из корыстных побуждений быстро нашли общий язык и поток контрабандного товара потек в обоих направлениях: из России в Грузию и из Грузии в Россию.
2.2 The author and the Laubmaiers soon developed a personal relationship, and as early as 1985, the Laubmaiers even started to consider the author as a possible adoptive son. 2.2 Автор и супружеская чета Лаубмайер быстро сдружились, и с 1985 года Лаубмайеры даже стали относиться к автору как возможному приемному сыну.
Little too soon to be seeing the Tron poster. Слишком уж быстро привести ее в нашу обитель, тебе так не кажется?
We need him fully compos mentis and on set as soon as possible, okay? Он нам нужен в здравом уме и твердой памяти попробуй привести его в порядок так быстро, как только сможешь.
'Cause pretty soon they have little hats, you know? Потому что довольно быстро у них появляются свои маленькие шляпы... и повязки на руку...
The Jackson family released a statement following the death: Our beloved son, brother, uncle and father of three children has gone so unexpectedly, in such a tragic way and much too soon. Наш любимый сын, брат и отец троих детей ушёл так неожиданно, таким трагическим образом и так быстро.
Now wait, hold on, don't flake out on me, why you going so soon? Подождите, не бросайте меня, почему же так быстро?
I'm telling you, it wasn't that soon, okay? Послушай, все было не так быстро.
Even after I failed to protect comrade Yoo (late Chairman who was assassinated by Hyun Jun in the earlier episodes) I was reinstated almost too soon После того, как я не уберёг Юн Сончхоля, слишком уж быстро меня восстановили...
This register can be used as a basis for sample surveys until the next census, but it must be updated as the data which it contains soon becomes stale and over time it gets harder and harder to detect "falsely" active units. Этот метод дает возможность сформировать впоследствии регистр на день проведения переписи. указанные данные быстро устаревают и следовательно возможность обнаружения "ложно" активных единиц со временем снижается.
I want a quick résumé of what you've been doing, and how soon can that animal outside be cloned and in operation? Мне нужно краткое содержание вашей работы, и как быстро это животное может быть клонировано и использовано на заданиях.
The challenging dimension of the measures that need to be adopted and the different levels where action is required make it advisable to go forward as soon as possible in those areas where reform is most needed and pressing. Учитывая сложность мер, которые должны быть приняты, и различные уровни принятия мер, целесообразно как можно более быстро продвигаться вперед в тех областях, где эта задача является наиболее насущной и неотложной.
The rise in US long-term interest rates - from a low of 1.6% in May to recent peaks above 2.9% - has been driven by market fears that the Fed will taper QE too soon and too fast, and by the uncertainty surrounding Bernanke's successor. Рост американских долгосрочных процентных ставок - от низкого уровня в 1,6% в мае до недавних пиков свыше 2,9% - был обусловлен опасениями относительного того, что ФРС слишком рано и быстро начнет завершать QE, и из-за неопределенности с преемником Бернанке.
Constantine soon heard of the rebellion, abandoned his campaign against the Franks, and moved quickly to southern Gaul, where he confronted the fleeing Maximian at Massilia (Marseille). Константин узнал о мятеже во время марша на Верхний Рейн, затем он отказался от своей кампании против франков и быстро отправился на юг Галлии, где он столкнулся с бежавшим в Массилию Максимианом.
Rising in the air in formation was proved to be very difficult, due to that as soon as the nose wheel of the Su-25 leaves the ground, the aircraft would rise rapidly. Взлёт в таком строю очень непрост, тем более что на Су-25 после отрыва передней стойки шасси быстро отрывался от земли.
Michelle Carlsson was born in Gränna and was soon a TV fame. "Мишель Карлссон родом из Грённы." "Она быстро стала популярной телезвездой Швеции."