| But soon, right? | Как-то быстро, да? |
| Going so soon, Kev? | Так быстро, Кев? |
| But we must marry soon. | Но мы должны пожениться быстро. |
| What, too soon? | Что, говорю слишком быстро? |
| But you better drop 'em soon. | Но сделать это надо быстро. |
| It's too soon to be ours. | Для наших слишком быстро. |
| As soon as I possibly could. | Так быстро, насколько смог. |
| Maybe it's too soon? | Возможно, это слишком быстро? |
| But you'll soon get the hang of it. | Но ты быстро привыкнешь. |
| We left too soon. | Мы ушли слишком быстро. |
| Back again so soon? | Вы так быстро вернулись? |
| Your ear soon becomes attuned. | Вы быстро привыкнете и будете отличать. |
| You're back so soon. | Вы так быстро вернулись. |
| You're here so soon. | Ты вернулся так быстро. |
| Move too soon and risk... | Слишком быстро, и рискуем... |
| And others end far too soon. | А что-то оканчивается слишком быстро. |
| I arrived a little too soon. | Я вернулась слишком быстро. |
| Maybe it's too soon. | Может все слишком быстро. |
| Isn't it a bit soon? | А это не слишком быстро? |
| I'll arrest Iron Monkey soon. | Я быстро поймаю Стальную Обезьяну. |
| He promised me an answer soon. | Он пообещал ответить мне быстро. |
| You back so soon? | Ты так быстро вернулся? |
| Not too soon, please. | Не так быстро, пожалуйста. |
| She'd soon put a stop to it. | Она быстро положит этому конец. |
| Summer love is soon forgotten. | Летняя влюблённость проходит быстро. |