You will soon learn that women of note Have a rabid taste For the embarrassment of their friends. |
Быстро научитесь замечательные женщины имеют странную привычку смущать её друзей. |
Well, I hope the repairs go quickly so we get you back here real soon. |
Хорошо, я надеюсь ремонт пройдет быстро и мы получим тебя, обратно сюда, очень скоро. |
Once it starts, it'll soon be over soon. |
Быстро началось, быстро и закончится. |
Bush and Compton soon clashed over the issue of limiting the amount of outside consultancy by professors, a battle Bush quickly lost, but the two men soon built a solid professional relationship. |
Вскоре Буш и Комптон столкнулись по вопросу ограничения внешнего консультирования для профессоров, и Буш быстро проиграл это противостояние; однако вскоре они построили прочные профессиональные отношения. |
If we don't get this counterfeit drug off the market soon, we are looking at hundreds of deaths. |
Если мы быстро не уберем это поддельное лекарство с рынка, мы увидим сотни смертей. |
I'm glad you've made such a good friend so soon. |
Я рад, что ты так быстро обзавелась такой хорошей подругой. |
If you keep meeting people, then they're soon forgotten. |
Если постоянно встречаться с людьми, тогда они быстро забываются. |
Didn't think it would be that soon. |
Не думал, что это будет так быстро. |
I hope she gets well soon. |
Я надеюсь, она поправится быстро. |
I can't say I love you because it's too soon and you'll get spooked. |
Я не могу сказать Я люблю тебя, Потому что это слишком быстро и ты испугаешься. |
We should know fairly soon if he's responding to the treatment. |
Мы довольно быстро узнаем, будет ли реакция на терапию. |
Don't need to lose another so soon. |
Не хочу потерять ещё одного так быстро. |
I'd like to see this solved as soon as possible. |
Буду рад, если это дело раскроют быстро. |
Before you go, I'm worried about Alfred coming back quite so soon. |
Пока вы не ушли, я обеспокоена тем, что Альфред возвращается назад так быстро. |
The previous stuff, the old stuff, soon becomes unbearable. |
Весь этот хлам, старые вещи, быстро надоедают. |
Thank you for coming so soon... to discuss the problem with Sherman. |
Мистер Пибоди, спасибо, что пришли так быстро чтобы обсудить проблему с Шерманом. |
I don't want to peak too soon. |
Я не хочу достигнуть максимума слишком быстро. |
Daniel, I got here as soon as I could. |
Дэниел, я добралась так быстро, как смогла. |
OK, I'll be there as soon as I can. |
ОК, буду там настолько быстро, насколько смогу. |
And, you know, mom just got taken away from us too soon. |
И, знаешь, маму просто забрали от нас слишком быстро. |
I didn't think so soon. |
Но не думал что так быстро. |
He said you'd have to give up soon. |
Он сказал, что ты быстро сдашься. |
I'm sure with all his secrets, he'll soon have you on your feet. |
Я уверена, со всеми его секретами, он быстро поставит тебя на ноги. |
Nightfall tomorrow will come all too soon. |
Наступление завтрашней ночи придут слишком быстро. |
Even though the cards predicted it, I didn't expect it to happen so soon. |
Даже карты это предсказали, но я не ожидала, что это произойдет так быстро. |