| I'll contact Mr. Homn on Betazed and ask him to transmit a copy as soon as possible. | Я свяжусь с мистером Хомном на Бетазеде и попрошу его передать копию так быстро, как это возможно. |
| She can't have expected you to have had another woman on the go so soon. | Вряд ли она ожидала, что ты так быстро сойдешься с другой женщиной. |
| We'll get it back to you as soon as we can. | Мы вернём его вам так быстро как сможем. |
| It's a shame to lose you so soon. | Как жаль потерять тебя так быстро. |
| You'd soon have enough, my dear. | Тебе это быстро надоест, дорогая. |
| Well, I just assumed since it was so soon that... | Хорошо, я просто предположил, что раз все так быстро, то... |
| With the expansion that's going on everywhere, you'd soon see a good return. | Строительство активно развивается, и можно быстро получить прибыль. |
| Catherine don't leave so soon. | Катерина, не уходите так быстро. |
| I didn't want to come home so soon. | Я не собиралась возвращаться домой так быстро. |
| I'll get them in as soon as I can. | Сделаю его так быстро, как смогу. |
| His needs will be met just as soon as mine are. | Он получит помощь также быстро, как и я. |
| You didn't need to come back so soon. | Не обязательно было так быстро возвращаться. |
| Nathan's making a mistake selling off so soon. | Продавая так быстро, Нейтан совершает ошибку. |
| If we solve our problems, that will be soon. | Если мы решим нашу взаимную задачку, то это будет быстро. |
| They were small enough and soon adjust themselves but... | Они были достаточно маленькими и быстро выравнивались, но... |
| Listen, I'm thinking that maybe I bailed out of my shop too soon. | Слушай, пожалуй я слишком быстро забросила свой магазин. |
| Pretty soon I started getting a following. | Правда, через какое-то время я начала быстро прогрессировать. |
| The Alliance's Summer School is expanding rapidly; it will soon have sessions in four countries. | Быстро расширяет свою деятельность Летняя школа "Альянса"; скоро она будет вести занятия в четырех странах. |
| Our long vacation has passed all too soon. | Наши блинные каникулы слишком быстро кончились. |
| The government has now decided that a large task force will sail, as soon as all preparations are complete. | Правительство только что приняло решение, что большая оперативная группа отправится так скоро, как быстро все приготовления будут закончены. |
| Bring me my old uniform or yours as soon as you can. | Принеси мне мою или свою старую форму, по возможности быстро. |
| Granted, I didn't reckon on his being here so soon. | Хотя, признаться, я не рассчитывал, что он так быстро появится здесь. |
| If she doesn't get to the end of this sentence soon, we are dead. | Если она не доберётся до конца предложения достаточно быстро, нам конец. |
| I must go quickly, and come back as soon as I can. | Я поскачу быстро и вернусь, как только смогу. |
| If I did not get these queens to sign a peace deal soon, I would not become famous. | Если я не заставлю этих пидорков быстро подписать мирное соглашение, я не прославлюсь. |