| "Fiat, a joint-stock company that soon become famous".. | Fiat, акционерное общество, которое быстро прославилось (неопр.).. |
| We will reply to your message as soon as we can. | Мы ответим на Ваше сообщение так быстро, как сможем. |
| Next turning point occurs soon - in years 2006 and 2007. | Следующий поворотный момент происходит быстро - в году 2006 и 2007. |
| The combat soon developed into a bloodbath. | Драка быстро переросла в кровавый бой. |
| The site was successful and was soon grossing several thousand dollars per day. | Сайт быстро стал довольно успешным, принося несколько тысяч долларов в день. |
| Automobile and parts production soon surpassed pulp and paper to become Canada's largest industry. | Автомобилестроение и производство запасных частей быстро обогнали целлюлозно-бумажную промышленность и стали крупнейшими отраслями Канады. |
| The restaurant market is inconstant, that is why experience becomes out of date soon. | Ресторанный рынок изменчив, поэтому опыт быстро устаревает. |
| The Mongol Empire collapsed almost as quickly as it formed and soon the route to the east became more difficult and dangerous. | Монгольская империя развалилась так же быстро, как и была создана, и торговые маршруты на восток стали более трудными и опасными. |
| Quickly the club became very popular and soon new teams apart from football were established. | Очень быстро клуб стал популярным, и вскоре были созданы новые подразделения клуба, кроме футбольного. |
| But the news of his odd new behavior spreads quickly, and he is soon harassed by a group of monkeys. | Однако новости о его странном новом поведении быстро распространяются, и вскоре его начинает преследовать группа обезьян. |
| The steel framework was largely undamaged and services were soon restarted, although it became clear that renovation works would be necessary. | Стальной каркас здания был практически не повреждён и работа возобновилась довольно быстро, хотя и была очевидна необходимость восстановительных работ. |
| West End soon became the city's premier club. | Очень быстро «Вест-Энд» стал главным клубом города. |
| The Mauritian rail network was quickly built and it soon provided service to most of the island. | Маврикийская железнодорожная сеть была быстро построена и вскоре стала обслуживать большую часть острова. |
| She returned home briefly, but was soon back in a private clinic due to an infection. | Она быстро вернулась домой, но вскоре вновь оказалась в частной клинике с инфекционным заболеванием. |
| Neither member initially left Public Disturbance, although Watkins left as soon as 1998. | Они оба поначалу не покидали Public Disturbance, хотя Уоткинс ушёл довольно быстро, в 1998. |
| I didn't know you had to reregister so soon. | Я не знала, что это нужно сделать так быстро. |
| So we should probably skip the rehearsal and shoot this as soon as we can. | Так что, вероятно лучше пропустить репетицию и снимать настолько быстро, насколько можем... |
| I got back as soon as I could. | Я вернулся так быстро, насколько смог. |
| I got here as soon as I could. | Я добралась сюда так быстро, как смогла. |
| The weather's good today so your clothes will dry soon. | Погода сегодня замечательная, так что вещи быстро высохнут. |
| Sorry we had to leave so soon. | Извини, что нам пришлось так быстро уехать. |
| We found them as soon as we could, sir. | Мы нашли их так быстро, как смогли. |
| I came as soon as I heard Booth had a brain injury. | Я прибыл так быстро, как мог, когда услышал, что Бут заработал сотрясение мозга. |
| Nathaniel, most people don't go from zero to monogamous so soon. | Натаниэль, большинство людей не могут перейти от одиночества к моногамным отношениям так быстро. |
| I'll be back as soon as I can. | Я приведу его так быстро, как смогу. |