You always quit too soon. |
Ты всегда слишком быстро сдаёшься. |
You leaving so soon? |
Ты так быстро уезжаешь? |
A little too much, too soon. |
Слишком навязчиво и быстро. |
Leaving so soon, Inspector? |
Уходите так быстро, инспектор? |
Have you given up so soon? |
Ты так быстро сдался? |
How soon do you need it? |
Как быстро оно тебе понадобится? |
You could soon fix this up. |
можешь это быстро сделать? |
Not a moment too soon. |
Не так быстро ты пришел. |
Then you'll get well soon. |
Значит вы быстро поправитесь. |
How did you get out so soon? |
Почему вас так быстро выпустили? |
How soon can she start? |
Как быстро она сможет начать? |
Is now too soon? |
Сейчас это слишком быстро? |
We have to act soon. |
Мы должны быстро действовать. |
With no water, forever looks to be arriving a mite too soon. |
Без воды вечность промелькнет очень быстро. |
Most players realize soon into exploring downtown that the scope of the area is expansive. |
Большинство игроков быстро понимают, что мир игры очень велик. |
They'll soon change their minds when they see your pot-bellied little body. |
Они быстро передумают, когда увидят твой выпирающий живот. |
TYPING CLASS TRAGEDY But her interests soon expanded beyond shutterbuggery. |
Но ее интересы быстро вышли за пределы фотографирования. |
At 5% the additional costs can be recuperated relatively soon over the life of a building due to energy savings. |
Разница в 5% может быть достаточно быстро компенсирована за счет экономии энергии. |
He has other feelings which will soon drive away any regard he felt for me. |
Прочие чувства быстро избавят его от привязанности ко мне. |
And pretty soon the whole population is actually composedof these new superorganisms. |
И довольно быстро вся популяция уже состоит из таких новыхсуперорганизмов. |
One hopes that Lieutenant Gracely won't hit his mark too soon. |
Надеюсь, лейтенант Грейсли не слишком быстро дойдет до кондиции. |
However, it was difficult to meet the demand soon, since many manufacturers have shifted their production facilities overseas. |
Впрочем, быстро отреагировать на изменение потребностей было сложно, так как многие производители перенесли свои производственные мощности за границу. |
Salingaros began working in the arts as a painter, but soon switched to the sciences. |
Н. Салингарос начинал как художник, но быстро переключился на научную деятельность. |
But the revolution petered out, former partners were soon at loggerheads, giving Yanukovych and his allies a chance to return to power. |
Но революция иссякла, бывшие партнеры быстро оказались противниками, предоставив Януковичу и его союзникам шанс вернуться к власти. |
But with the boycott in effect, cash will soon be in short supply. |
Но когда объявят бойкот, наличные очень быстро закончатся. |