Английский - русский
Перевод слова Soon
Вариант перевода Быстро

Примеры в контексте "Soon - Быстро"

Примеры: Soon - Быстро
The nebula NGC 1554 was likewise associated with T Tauri and was observed in 1868 by Otto Wilhelm von Struve, but soon disappeared or perhaps never existed, and is known as "Struve's Lost Nebula". С системой Т Тельца также ассоциировали туманность NGC 1554, которая была открыта О. В. Струве в 1868 году, но быстро потеряла яркость, возможно, вследствие рассеивания, и теперь известна как «Потерянная туманность Струве».
Mr. ALBA, while agreeing that it would be desirable for the Committee to write to the State party, felt that that should be done in very positive and carefully chosen terms because requesting additional information so soon could be a delicate matter. Г-н АЛЬБА считает, что было бы несомненно полезным, чтобы Комитет направил письменное послание государству-участнику, но при этом позаботиться о том, чтобы послание носило весьма позитивный характер и было составлено в хорошо продуманных формулировках, поскольку было бы весьма неделикатно столь быстро требовать дополнительную информацию.
Cashing Out So Soon, Humphrey? Ретируешься так быстро, Хамфри?
Soon as I could. Так быстро, как смогла.
Growing demand for raw materials, owing to sharply increased industrial growth in Asia, particularly China and India, has benefited the terms of trade of many Latin American countries, and this is not expected to end anytime soon. Рост спроса на сырье, вследствие резко усилившегося индустриального роста в азиатских странах, особенно в Китае и Индии, помог улучшить соотношение импортных и экспортных цен во многих латиноамериканских странах, и такое положение вещей, как ожидается, не закончится очень быстро.
These dicussions are still in an embryonic stage but IRF-Geneva is confident that some concrete proposals will emerge soon as its membership in Eastern Europe and the CIS is expanding rapidly, and interest is great. Эти обсуждения пока находятся на начальной стадии, однако отделение МАФ в Женеве уверено, что в скором времени будет разработан ряд конкретных предложений, поскольку число его членов в Восточной Европе и СНГ быстро растет и поскольку интерес к этой работе огромен.
and as soon as they got on the stage they would jump up and try and stick their tongue down his throat. Но как только они туда попадали, быстро вскакивали и старались засунуть язык ему в глотку.
It's because the ocean is this massive filter, and as soon as you start going underwater, you're going to lose your colors, and it's going to get dark and blue very quickly. И это потому, что океан - это огромный фильтр, и как только вы ухóдите под воду, цветá теряются, всё очень быстро становится тёмным и синим.
In a few years, the farmers in the rural areas will be dependent on the patented seeds, because soon they will no longer have their own seeds and local seeds will no longer be available. Через несколько лет фермеры в сельских районах будут зависеть от запатентованных семян, поскольку довольно быстро у них не будет собственных семян и местные семена исчезнут.
Soon will come Soon will last Быстро обретёшь - быстро потеряешь Жди
As soon as conditions permitted after the signing of the Memorandum of Understanding, United Nations agencies, the Government and NGO partners immediately conducted rapid needs assessments in previously inaccessible areas, particularly in newly created family reception areas. Результатом этой быстро проведенной оценки стало выявление еще одного миллиона людей, нуждающихся в срочной помощи, а именно около 800 тыс. человек во вновь доступных районах плюс и 220 тыс. членов семей бойцов УНИТА, собравшихся в 31 из 35 зон приема семей.
slipping in and out of the shadows, running quick and quiet and keeping out of the sun; so soon they went back, grumbling and cursing, to guard the door. который с кольцом на пальце Перебегал в тени деревьев Быстро, бесшумно, стараясь не появляться на солнце
The opposition quickly attacked the move as a "dangerous gimmick" and a "smokescreen." One pundit asked, "Will the time soon come when ministers are hired by head-hunters?" Оппозиция быстро раскритиковала этот шаг, назвав его ampquot;опасной уловкойampquot; и ampquot;дымовой завесойampquot;.
The math on that is you not adding up that Durran would as soon cut your throat as - Смысл в том, что ты не понимаешь, что Дюран перережет тебе глотку так же быстро как и-
The Tiny BASIC contents of the newsletter soon became Dr. Dobb's Journal of Tiny BASIC with a subtitle of "Calisthenics & Orthodontia, Running Light Without Overbyte." Оригинальное название - Dr. Dobb's Journal of Tiny BASIC Calisthenics & Orthodontia - «Журнал доктора Добба о пластике и ортодонтии в Tiny BASIC» (с подзаголовком Running Light without Overbyte - «Работает быстро, ни одного лишнего байта»).
Soon have her to rights. Мы ее быстро на ноги поставим.
I didn't know them as well freshman year, but obviously they- they were a little intimidating in the beginning, because they were so pretty and- they sort of took over as soon as they got here, Я не был с ними знаком в младшей школе, они, скорее всего... Поначалу я их побаивался, потому что они были красотками и быстро завоевали популярность в школе.
Soon he had risen to prominence in the city. Но, к несчастию, быстро облетевшая город весть подтвердилась.
The sound of your voice will soon send me to sleep. Твой голос быстро меня усыпит.
Flowers soon fade when they have been cut. Сорванные цветы быстро вянут.
Get that stuff copied as soon as possible. Скопируй этот материал, быстро.
Soon. You're young.You'll heal fast. Быстро поправитесь стремитесь домой?
Soon everything returns to business as usual and the public remains irrelevant. Жизнь довольно быстро входит в повседневное русло, и общество по-прежнему не играет сколько-нибудь заметной роли.
Soon, local craftsmen were trained and the thematic and formal dependence on Attic vases overcome. Местные ремесленники быстро изучили технику гончарных и вазописных работ и вскоре преодолели тематическую и формальную зависимость от аттической вазописи.
{y: I}Soon the only weapon left "would be the darkness", {y: Скоро останется лишь одно оружие - темнота, а она быстро проходит.