| What are you doing back so soon? | Что ты здесь делаешь так быстро? |
| If we can show the county he can behave normally, they will soon lose interest in him. | Если мы покажем графству, что он может вести себя нормально эта тема быстро им наскучит. |
| He'll wrap this up quickly, and as soon as it's done we should go someplace. | Он быстро разберется с этим, и как только все закончится... нам нужно будет куда нибудь поехать. |
| We have to make this call soon if we want our shot of saving either one of them. | Решать надо быстро, если мы хотим спасти хотя бы кого-нибудь. |
| Finished so soon, my indestructible brother? | Так быстро сдаешься, мой несокрушимый брат? |
| After the shots, how soon did he arrive? | После стрельбы, как быстро он подошел? |
| Okay. Just cut her off, and I'll be there as soon as I can. | Ладно, просто не дай ей уйти... а я буду там так быстро, как смогу. |
| Burt's battery plan brought lights back to the city, and the town soon forgave him for being so... | План Бёрт с батарейками вернул всем Рождество, и город быстро простил ему, что он вёл себя, как... |
| JOHN: How soon can you get over there? | Как быстро вы можете там быть? |
| Pretty soon, bobby's throwing a big ol' party he didn't want to have. | Очень быстро Бобби пожалеет о том, что все это затеял. |
| Maybe you shouldn't give up on her so soon. | Возможно тебе не стоило так быстро сдаваться? |
| We'll raise your bail money as soon as we can! | Мы соберем деньги на твой залог так быстро как сможем! |
| Restitution of land in urban areas seems unlikely to finish soon, owing to the lack of territorial planning documents and administrative procedures in the municipalities. | Из-за отсутствия документов территориального планирования и необходимых административных процедур на уровне муниципалитетов реституцию городских земель вряд ли удастся завершить быстро. |
| Having said that, a major breakthrough in the CD still seems unlikely to happen soon. | Вместе с тем все же, пожалуй, маловероятно, чтобы на КР быстро произошел крупный сдвиг. |
| Nonetheless, visas were issued as soon as possible under United States immigration law, including overnight, within 3 to 4 days or within a week or two. | Вместе с тем, визы выдавались настолько быстро, насколько это было возможно в соответствии с требованиями иммиграционного законодательства Соединенных Штатов, в том числе за сутки, в пределах З - 4 дней или в течение одной-двух недель. |
| In 1879, an RMS employee named Charles R. Harrison developed a new set of fixtures that soon gained widespread use. | В 1879 году сотрудник Железнодорожной почтовой службы Чарльз Хэррисон (Charles R. Harrison) разработал новый комплект оборудования, который быстро стал применяться повсеместно. |
|   Question 5: I liked your solution and I want to implement it as soon as possible. I perform a market research for my client. |   Вопрос: Мне понравилось ваше решение и я хочу быстро запустить его в жизнь. |
| In Parliament he soon stood out as prominent amongst the Whigs and began a partnership with Robert Walpole that would last for over forty years. | В парламенте он быстро проявил себя, как выдающийся государственный деятель из числа Вигов и стал соратником Роберта Уолпола, дружба с которым продолжалась более сорока лет. |
| New Philadelphia soon prospered, and Scott and his associates built a new town adjacent, calling it East Alabama Town. | Новая Филадельфия быстро развивалась, и Скотт и его товарищи построили новый город рядом, называв его Восточной Алабамой. |
| The days passed quickly and soon Hans was on his feet again | Дни пролетели быстро и вскоре Ханс снова был на ногах. |
| If you want an answer quickly, use the form below... We will contact you as soon possibile.Oppure can leave a comment. | Если вы хотите ответить быстро, используя форму ниже... Мы свяжемся с Вами в ближайшее время possibile.Oppure можете оставить свой комментарий. |
| They soon began a very intense affair, but she cut it short, claiming that Geoffrey would go mad if he were to discover them. | Вскоре между ними вспыхивает очень бурный роман, но она быстро обрывает его, утверждая, что Джеффри будет в ярости, если обнаружит их. |
| He was quickly hired by the television production branch of Universal Studios and was soon freelance writing for such other crime shows as Ironside and Columbo. | Он был быстро нанят телевизионным отделением Universal Studios и вскоре в качестве внештатного работника писал для других детективных сериалов, таких как Ironside и Коломбо. |
| It was published in July 1851, its first edition of 3,000 copies soon selling out, with a second edition following in August. | Книга была опубликована в июле 1851 года, 3000 экземпляров её первого издания были довольно быстро распроданы и второе издание последовало уже в августе. |
| I told him he shouldn't go so far west so soon, but he never listened. | Я говорил ему, что не стоит так быстро продвигаться на запад, но он не желал слушать. |