Английский - русский
Перевод слова Soon
Вариант перевода Быстро

Примеры в контексте "Soon - Быстро"

Примеры: Soon - Быстро
To contact us for any request, send a massage with the following formulare. We'll be glad to give you an answer as soon as possible. Вы можете обратиться к нам, отправив сообщение, мы постараемся ответить как можно быстро.
You'd better hope it was her husband, so you'll be done soon. Полагаю, муж ее убил, тогда быстро закроем дело.
I need a real score, and I need it real soon, so... Мне нужны реальные деньги и быстро, так что...
Now, I know it all seems a bit complicated at first but you'll soon get the hang of it. Сначала все может показаться сложным, но ты быстро набьешь руку.
Then I need help here with this to our close proximity in both age and for no other reason I could ever discern... we soon became friends. Благодаря нашему соседству и схожему возрасту - а другие причины мне в голову не приходят - мы быстро подружились.
But if his appointment is to heighten the confrontation and take us further away from peace, we will soon know. Если же его назначение обострит противоречия и отдалит достижение мира, мы быстро узнаем об этом.
I don't think we got married too soon... because we married after four years. Мы поженились не слишком быстро, а спустя целых четыре года...
Pretty soon, they'll be sending you boots straight from Academy graduation to raiding ganhouses by yourself in Watts. Довольно быстро, они отсылают тебя из Академии сразу после выпуска, чтобы ты сам совершал рейды на дома преуступных группировок в Вотсе.
The company starts producing railway-bridges, road-bridges and steel buildings that soon obtained good international reputation. Начало производства железнодорожных мостов, автодорожных мостов и высотных сооружений из металлических конструкций быстро обеспечивает хорошую репутацию предприятию.
Robert soon left Avalona and sailed to the island of Corfu, which surrendered because of a small garrison. Вскоре Гвискар покинул Авалону, отплыв к острову Корфу, чей малочисленный гарнизон быстро сдался.
If we don't deal with this now soon little Gambol here won't be able to get a nickel for his grandma. Если мы не решим проблему быстро совсем скоро наш малыш Гэмбл не сможет даже накопить дури для бабушки.
Frequently compared to bands like Saint Vitus, Sleep soon gained a devoted fanbase within the developing doom metal scene. Будучи часто сравниваемой с коллективами типа Saint Vitus, группа Sleep очень быстро собрала неплохое количество фанов на тогда еще слабо развитой дум-метал сцене.
As soon as the car stopped, Fermor quickly opened Kreipe's door, rushed in and threatened him with his gun while Moss took the driver's seat. Фермор, когда машина остановилась, быстро открыл дверь и, угрожая пистолетом, скрутил Крайпе, пока Мосс садился за руль.
And pretty soon, I'm going to be in some real trouble. Нет, я никуда не иду быстро.
In November 1989 demonstrations on ecological issues were staged in Sofia and these soon broadened into a general campaign for political reform. В ноябре 1989 в Софии начинаются демонстрации под экологическими предлогами, быстро переросшие в требования политических реформ.
We need to act as quickly as possible as soon as Escobar appears, understood? Когда Эскобар появится, мы должны действовать максимально быстро, ясно?
I'll soon make a milker out of you. Я из тебя быстро дояра сделаю.
I'm sure you'll soon learn how to do that. Уверен, вы быстро этому научитесь.
With the completion of stage II of the weapons disposal plan, the constitutional process can proceed swiftly with a view to holding elections as soon as possible. По завершении этапа II плана ликвидации оружия конституционный процесс может пойти очень быстро в направлении скорейшего проведения выборов.
We'd better drop the bait in the Valley soon, or die ourselves. Если быстро не бросить приманку в Долину, нам самим несдобровать.
Upon an order from the governor, Julián Pavía, the Spanish militia soon rounded up the rebels. По приказу испанского губернатора Пуэрто-Рико, Хулиана Павии город был окружён испанскими войсками, которые быстро подавили там сопротивление восставших.
When Jean-Baptiste did finally learn to speak he soon found that everyday language proved inadequate for all the olfactory experiences accumulating within himself. Овладев, наконец, речью, Жан-Батист быстро убедился... что бытовой язык не способен выразить... всё богатство копившихся в нём обонятельных впечатлений.
Mikhnovskyy, though he was not among the founders, soon became the ideologue and leader of the fraternity. Михновский, присоединившийся к киевской ячейке организации в 1892 году, очень быстро стал идеологом и лидером Братства.
The Governing Council is in danger of running out of adjectives - as well as credibility - if it does not act soon. Совет управляющих рискует не справиться со своими функциями - и потерять доверие - если он не начнёт быстро действовать.
England was a pioneer in industrialization, and was deeply shocked by the presumption of newcomers who soon entered the same stage. Англия была пионером индустриализации и была глубоко шокирована самонадеянностью стран-новичков в этой области, быстро достигших той же стадии развития.