| I'll try to get him inside as soon as I can. | Я постараюсь завести его внутрь так быстро, как смогу. |
| I didn't think we'd be finished this soon. | Не думала, что нам удастся так быстро покончить с этим. |
| It's 'cause you let forensics go too soon. | Это потому что слишком быстро отпустили экспертов. |
| I am very hungry. I must eat, soon. | Я очень голоден, еда нужна быстро. |
| Pretty soon, we'll have life-sized dinosaurs. | Очень быстро мы получим динозавров в натуральную величину. |
| You'll soon tire of it anyhow. | Вам все равно там быстро наскучит. |
| I expect a fire will soon warm it up. | Полагаю, огонь быстро сделает свое дело. |
| Renfield, you fell asleep too soon. | Ренфилд, ты заснул слишком быстро. |
| I told you this was too soon. | Я тебе говорил, что всё как-то быстро. |
| I didn't expect you so soon either. | Я тоже не ожидал тебя так быстро. |
| Then I think we can count on Anne coming here as soon as possible. | Тогда я думаю, мы можем рассчитывать на то, что Анна приедет так быстро как может. |
| But not too soon, I hope. | Я всё-таки надеюсь, не слишком быстро. |
| I'll soon learn the terminology. | Думаю, что быстро выучу терминологию. |
| It would be cruel to take her away so soon. | Было бы жестоко забирать ее так быстро. |
| We all said you came back to work too soon. | Мы все думали, что ты слишком быстро вышел на работу. |
| If we don't find the boy soon, you'll get to prove that. | Если мы не найдем мальчишку быстро, ты докажешь это. |
| You try to see him again and you'll soon find out who's going to be sorry. | Попробуй увидеть его снова и ты быстро узнаешь, кто будет жалеть. |
| It will soon dry in the sun. | "На солнце всё быстро высохнет". |
| Didn't think it would happen so soon. | Не думал, что пойдёт так быстро. Увы. |
| You hold on tight, the world will soon stop spinning. | Держитесь крепче, мир скоро перестанет быстро вращаться. |
| I'll be back as soon as I can. | Вернусь так быстро, как только смогу. |
| How soon they forget about Thai massage Tuesday. | Как быстро он забыл про тайский массаж по вторникам. |
| Well done, reconnecting with the King so soon upon his return. | Умница. Так быстро воссоединилась с королем после его возвращения. |
| If we don't act soon we will lose our chance for true independence forever. | Если не действовать быстро, мы навсегда потеряем шанс получить истинную независимость. |
| I don't think you'll be walking out on us too soon. | Не думаю, что вы покинете нас очень быстро. |