Английский - русский
Перевод слова Sites
Вариант перевода Участков

Примеры в контексте "Sites - Участков"

Примеры: Sites - Участков
One of the finest sites in Florida. Один из прекраснейших участков Флориды.
Update of critical loads for ICP Waters sites ДЛЯ УЧАСТКОВ МСП ПО ВОДАМ
Unclear (50 sites possible) Неясно (возможно, 50 участков)
(c) Took note of the progress in calculating pools and fluxes of heavy metals at selected sites, calculating fluxes of sulphur, nitrogen and acidity; and in the site-specific dynamic modelling, carried out in collaboration with other ICPs; с) приняла к сведению прогресс, достигнутый в работе по расчету совокупностей и потоков тяжелых металлов на избранных участках и расчету потоков серы, азота и кислотности и разработке моделей для конкретных участков, осуществляемой в сотрудничестве с другими МСП;
Identification of monitoring sites. при формировании политики; Отбор участков мониторинга.
Number of sites for all tree species Количество участков со всеми породами деревьев
Units: Number of sites Единица измерения: Количество участков
Clean-up cost of contaminated sites Расходы по очистке загрязненных участков
Identification of contaminated sites and emergency response Выявление загрязненных участков и аварийное реагирование
Identifying and assessing contaminated sites; а) выявления и оценки загрязненных участков;
x (few sites only) х (только несколько участков)
Control and remediate contaminated sites. Контроль загрязненных участков и их восстановление
3,817 polling sites will be altered 3817 избирательных участков будут переоснащены
349 polling sites will be moved 349 избирательных участков будут перемещены
649 polling sites will be removed Не будут использоваться 649 избирательных участков
The 12 sites are as follows: Эти 12 участков включают следующие:
Map showing approximate locations of European sites used in the multi-pollutant exposure programme. Карта с изображением приблизительного местонахождения европейских участков, использовавшихся в рамках программы по оценке воздействия широкого круга загрязнителей.
In the regional trend analysis the sites whose trends were similar were grouped together. В ходе анализа региональных трендов осуществлялась группировка участков со сходными трендами.
In North Kivu, validated mine sites around the trading counter of Rubaya include eight sites on the concession of the company Mwangachuchu Hizi International. В Северном Киву в число проверенных добычных участков вокруг торгово-посреднического центра в Рубайе входят восемь участков, отданные на концессию компании «Мвангачучу хизи интернэшнл».
1,300 new sites have been selected Были выбраны 1300 новых избирательных участков
They also performed aerial inspection of specific sites and provided an additional means of securing sites to be inspected including, as necessary, at night, using forward-looking infrared radar (FLIR). Кроме того, они занимались топографической съемкой отдельных участков местности и помогали вести наблюдение за объектами, которые предполагалось проинспектировать, в том числе - при необходимости - и ночью с использованием тепловых локаторов переднего обзора.
Surprisingly, it turns up at all the new sites in the programme, except the mountain site Chaumont in Switzerland, compared to only one third of the sites from the first phase. Как ни странно, она обнаружена на образцах на всех новых участках программы, за исключением горного участка Шомон в Швейцарии, в то время как на первом этапе она отмечалась всего лишь на одной трети из общего числа участков.
Of the 27 sites with the available concentration data, statistically significant decreasing SO4 trends were observed at 18 sites and an increasing trend at one site. СТК утвердился в качестве стандартного метода анализа данных о качестве вод на предмет обнаружения трендов, специфичных для конкретных участков.
Of the 96 proclaimed sites, an aggregate area of 26,336.65 hectares have been proclaimed as housing sites which provided security of land tenure to about 195,445 informal-settler families. Из 96 отведенных под застройку участков территория площадью 26336,65 га была объявлена зоной жилищной застройки для обеспечения земельных прав 195445 семей незаконных поселенцев.
A conscious effort should be made to encourage traditional owners of some sacred forests to seek better protection of their sites, including through the incorporation of those sites within Government-designated protected areas such as forest reserves and national parks. Следует приложить сознательные усилия к тому, чтобы убедить традиционных владельцев некоторых лесов, представляющих культурную ценность, в необходимости усилить охрану своих участков, в том числе за счет их включения в государственные заповедники: лесные заказники и национальные парки.