Number of sites where a remediation strategy is being implemented |
Количество участков, на которых осуществляется стратегия восстановления |
(a) The number of sites where possible or confirmed contamination is being managed; |
а) количестве участков, на которых принимаются меры по управлению возможным или подтвержденным загрязнением; |
(a) Size (areas) of sites at the different stages; |
а) размере (площади) участков на различных этапах; |
(b) Number of sites where contamination has arisen from the activities of economic sectors; |
Ь) количестве участков, на которых загрязнение возникло вследствие деятельности секторов экономики; |
(c) Number of sites with particular types of contamination; |
с) количестве участков с конкретными типами загрязнения; |
A network of 30 exposure sites across 18 ECE countries covers a broad band of geographic zones in Europe and North America. |
Созданная в 18 странах - членах ЕК сеть из 30 экспериментальных участков охватывает большое число географических зон в Европе и Северной Америке. |
Clean-up of sites contaminated by electronic waste; |
а) очистки участков, загрязненных электронными отходами; |
Field research preparation studies, geological field surveys and geo-hazardous sites investigation |
подготовка полевых исследований, геологическая съемка и обследование участков геологических угроз |
Desk study in terms of geological and hydro-geological characteristics of proposed sites, |
изучение геологических и гидрогеологических характеристик предложенных участков |
Detailed geological, hydro-geological and geophysical investigations of these sites, |
подробное геологическое, гидрогеологическое и геофизическое изучение этих участков |
Mai Mai Sheka is benefiting from taxes on almost 100 mining sites in Walikale, some of them previously controlled by Raia Mutomboki. |
Группа «майи-майи» Шеки собирает налоги почти со 100 добычных участков в Валикале, часть которых ранее контролировалась группой «Райя Мутомбоки». |
The study demonstrated that the selection of sites for the trends had a huge impact on the conclusions; |
Исследование продемонстрировало, что большое влияние на выводы оказывает выбор участков для выявления тенденций; |
Information on quantities of off-site waste transfers for a very small number of waste sites has been kept confidential on the grounds of commercial confidentiality. |
Для очень небольшого числа участков сохраняется конфиденциальность информация о количествах отходов, перенесенных за пределы участка, на основании коммерческой тайны. |
In 2020, more sites will be protected from acidification (67%) than in 2000 (61%). |
В 2020 году от подкисления будет защищено большее число участков (67%) по сравнению с 2000 годом (61%). |
(e) To address mercury-containing waste and remediation of contaminated sites; |
е) урегулирования вопросов, касающихся ртутьсодержащих отходов и загрязненных участков; |
The Government was introducing new legislation and planning guidance that empowered local authorities and communities to decide whether to authorize the establishment of Gypsy and Traveller sites. |
Правительство принимает новые законы и инструкции в области планирования, которые предоставляют местным органам власти и общинам полномочия по принятию решений о том, разрешить ли отведение участков под стойбища цыган и "кочевников". |
To date, a large number of the 1929 sites included on the Ramsar List, are coastal and marine wetlands. |
На сегодняшний день значительную долю из 1929 участков, включенных в Рамсарский перечень, составляют прибрежные и морские водно-болотные угодья. |
OAS, with the support of MINUSTAH, has established 450 registration sites throughout the country, including several mobile ones. |
ОАГ, при содействии МООНСГ, создала 450 регистрационных участков по всей стране, в том числе несколько передвижных участков. |
Contaminated site remediation plans are developed for all contaminated sites in all countries. |
Планы восстановления загрязненных участков разработаны для всех загрязненных участков во всех странах. |
Number of soil contaminated sites by size and degree of contamination |
Количество загрязненных земельных участков в разбивке по величине и степени загрязнения |
The guide will also provide data and information on all known nodule deposits in the CCZ with a focus on the high-resolution characterization of specific deposit sites. |
Руководство будет обеспечивать также данные и информацию по всем известным залежам конкреций в ЗКК с уделением особого внимания описанию конкретных залежных участков при высоком разрешении. |
Selection of assessment sites, finalization of teams, organization, and scheduling of visits |
Отбор участков для проведения оценки, завершение формирования групп, организация и подготовка графика посещений |
The ICP Forests data from extensive monitoring sites in Germany showed that a low soil base saturation has led to domination of acid cations in soil solution. |
Данные, полученные МСП по лесам в результате мониторинга обширных участков в Германии, свидетельствуют о том, что низкий уровень насыщения почвы основаниями способствует преобладанию в почвенном растворе кислотных катионов. |
Security assessment for election or disarmament, demobilization and reintegration sites all over the country |
Проверка избирательных участков или районов разоружения, демобилизации и реинтеграции по всей стране на предмет безопасности |
Identification of such sites can be undertaken using a phased approach, including: |
Подход к выявлению этих участков может быть поэтапным и включать следующее: |