Английский - русский
Перевод слова Sites
Вариант перевода Участков

Примеры в контексте "Sites - Участков"

Примеры: Sites - Участков
Identify and manage contaminated sites, including their remediation. Выявление и регулирование загрязненных участков, включая их восстановление.
Special attention should be paid to the precision of individual measurements and the representativeness of individual sites. Следует обратить особое внимание на воспроизводимость отдельных измерений и репрезентативность отдельных контрольных участков.
Nitrate in precipitation has decreased in a similar way at most sites, even though inter-annual variations are large. Концентрация нитрата в осадках снизилась на аналогичные величины на большинстве контрольных участков, хотя межгодовые колебания остаются значительными.
Model validation required all relevant processes to be adequately described with sufficient temporal resolution and at a proper density of sites. Для обоснования модели требуется составить адекватное описание всех соответствующих процессов с достаточным временным разрешением и при надлежащей плотности участков наблюдения.
The Programme's database includes information from approximately 50 sites in 21 countries. База данных программы включает в себя информацию, получаемую с приблизительно 50 участков, расположенных в 21 стране.
Viet Nam has among the worst dioxin contaminated sites in the world. Во Вьетнаме находятся одни из наиболее сильно загрязненных диоксином участков мировой суши.
In addition, Parties are encouraged to identify and remediate POPs-contaminated sites. Кроме того, Стороны поощряются к выявлению и восстановлению участков, зараженных СОЗ.
Air samples from the industrial sites in Romania and the Russian Federation had extremely high levels of HCHs. Пробы воздуха с промышленных участков в Румынии и Российской Федерации имели исключительно высокие уровни ГХГ.
The increasing ANC trends for these acid-sensitive sites indicated recovery from acidification and thus a positive response to the decreasing emissions. Возрастающие тренды концентраций КНС для чувствительных к кислотности участков свидетельствовали о восстановлении подкисленных почв, т.е. о положительной реакции на сокращение выбросов.
The foliage status, related to all nutrients, was unbalanced or insufficient at 30 per cent of the sites. Обеспеченность листвы всеми питательными элементами была несбалансированной или недостаточной на 30% участков.
Project funds pilot training on regenerative agriculture techniques and demonstration sites in Timbuktu and Dire, Mali. В рамках этого проекта осуществляется финансирование экспериментальной учебной подготовки по восстановительным методам ведения сельского хозяйства и функционирования показательных участков в Тимбукту и Дире, Мали.
Two of the 10 sites are ready to be occupied, while another 6 are being reconnoitred by MINUSTAH. Два из десяти участков уже подготовлены для проведения монтажных работ, а еще шесть инспектируются МООНСГ.
Organic PICs also can be formed as a result of incomplete combustion at any of the combustion sites within a pyroprocessing system. Органические ПНС также могут образовываться в результате неполного сгорания на любом из участков сгорания в пирометаллургической системе.
Any remediation of such sites shall be performed in an environmentally sound manner. Любое восстановление таких участков осуществляется экологически безопасным способом.
Institute officials have also participated in joint missions validating mine sites in eastern Democratic Republic of the Congo. Сотрудники Института также участвовали в совместных миссиях по проверке работы промысловых участков в восточной части Демократической Республики Конго.
The list of "green" sites is to be made public on the Ministry of Mines website. Список «зеленых» участков планируется опубликовать на веб-сайте министерства горнорудной промышленности.
There are approximately 110 known or suspected sites in Kosovo and the KSF Mine Action Centre is closely tracking these locations. В Косово насчитывается примерно 110 известных или предполагаемых участков, и Центр Сил безопасности Косово по разминированию тщательно следит за этими местами.
Thirty-one and twenty-one bodies were buried at each of the two largest sites. Тридцать одно и 21 тело были захоронены в каждом из двух наиболее крупных участков.
It is more commonly defined in the context of contaminated sites than for waste management. Его содержание чаще всего определяют не в контексте регулирования отходов, а в связи с восстановлением загрязненных участков.
Clean up of contaminated sites and management of obsolete pesticides may particularly become a relevant issue in countries where endosulfan is manufactured. Вопрос очистки зараженных участков и принятия мер по устаревшим пестицидам может приобрести особую остроту для тех стран, где производство эндосульфана не прекращено.
Another relevant aspect is the feasibility of cleaning-up of contaminated sites and the management of obsolete stockpiles. Другим важным аспектом является техническая осуществимость очистки зараженных участков и регулирования устаревших пестицидов.
Representatives of many developing countries said that technical and financial assistance were needed, in particular in respect of remediation of contaminated sites. Представители многих развивающихся стран заявили, что необходима техническая и финансовая помощь, особенно в восстановлении загрязненных участков.
Some representatives highlighted the high costs associated with remediating contaminated sites and suggested that remediation should be undertaken domestically rather than under a global agreement. Некоторые представители обратили внимание на высокие затраты, связанные с восстановлением загрязненных участков, и высказали мысль о том, что работы по восстановлению должны проводиться не в контексте глобального соглашения, а в рамках национальных мер.
These new methodologies have improved the company's success ratio in identifying probable new sites. Эти новые методики позволили компании добиваться большего успеха при выявлении вероятных новых участков.
The geochemical database for sulphides now has over 5,000 analyses covering more than 100 sites. База геохимических данных о сульфидах насчитывает сейчас свыше 5 тысяч результатов анализа по более чем сотне участков.