Примеры в контексте "Single - Одно"

Примеры: Single - Одно
No one is immune to them, nor does any single State have a cure. От них никто не имеет защиты, и ни одно государство не в состоянии справиться с ними в одиночку.
Open source provided opportunities for the two organizations to share a single application, while maintaining different hardware platforms. Концепция открытого исходного кода позволяет двум организациям совместно использовать одно и то же приложение с сохранением различных аппаратных платформ.
There is no single agency that can cover them all at all times. Ни одно учреждение не в состоянии охватить их все одновременно.
No single government could tackle the problems created by that phenomenon without the cooperation and active involvement of all countries concerned. Ни одно правительство не может бороться с проблемами, порождаемыми этим явлением, без сотрудничества и активного участия всех заинтересованных стран.
Cameroon further requested the Court to join the two Applications "and to examine the whole in a single case". Камерун далее обратился к Суду с просьбой объединить эти два заявления «и рассмотреть их как одно дело».
It was possible that only a single general guideline would be needed, as suggested in paragraph 123 of the report. По-видимому, потребуется только одно общее основное положение, как это предлагается в пункте 123 доклада.
We are fully aware that no single Government can effectively fight this danger alone. Мы хорошо понимаем, что ни одно правительство не может вести эффективную борьбу с терроризмом в одиночку.
At the same time, outer space is not subject to national appropriation and no single State has sovereignty over it. В то же время космическое пространство не подлежит национальному присвоению, и ни одно государство не обладает суверенитетом над ним.
We consider a set of surfing equipment as a single piece of baggage. Один комплект снаряжения для серфинга рассматривается как одно место багажа.
A volume group is the result of combining several physical units into a single logical device. Группа томов - это результат объединения нескольких физических частей в одно логическое устройство.
Two medications at once is recommended only if a single medication does not work. Два препарата одновременно принимают, только если одно не работает.
Only the Supreme Court of Canada has authority to bind all courts in the country with a single ruling. Лишь Верховный суд Канады имеет право обязывать принимать одно решение все суды страны.
A single hazardous event can take a severe toll on lives and livelihoods. Даже одно бедственное явление может иметь серьезные последствия для жизни людей и для источников средств к существованию.
Therefore, no single government can hope to combat this menace alone successfully. Таким образом, надеяться на успешную самостоятельную борьбу с этой угрозой не может ни одно правительство.
Some countries have created several water utilities where a single one existed before. В некоторых странах создано несколько предприятий водоснабжения в тех случаях, когда существовало одно единственное такое предприятие.
There is no single job title that accounts for a significantly higher proportion of retirees. Что касается названий должностей, то ни на одно из них не приходится какая-либо значительно более высокая доля выходящих на пенсию сотрудников.
Small and medium-sized enterprises are particularly at risk, as a single disaster can wipe out all or major parts of business capital. Особой опасности подвергаются предприятия малого и среднего бизнеса, поскольку одно лишь бедствие может уничтожить весь бизнес или основную его часть.
Therefore, a lot showing a single living pest is to be excluded. Поэтому партия, в которой присутствует хоть одно живое насекомое-вредитель, не допускается.
No, a single word most of the time. Нет, в большинстве случаев, одно единственное слово.
I haven't managed to get a single application past him. Мне так и не удалось пропихнуть ни одно предложение мимо него.
Not one, not three, but two glorious dimensions for the price of a single ticket. Не одно, не три, а два восхитительных измерения по цене одного билета.
You need say but a single word. Вы должны сказать одно только слово.
If a single link is broken, the entire chain is rendered useless. Если сломается одно из звеньев, вся цепочка становится бесполезной.
There is but a single sleeping space. Потому что здесь только одно спальное место.
We lack the concept of a single society. Нет, это лишь одно из представлений об обществе.