Примеры в контексте "Single - Одно"

Примеры: Single - Одно
The final difference between the winner, Swede Björn Waldegård, and the runner-up, Finn Hannu Mikkola, was only a single point. Окончательная разница между чемпионом, шведом Бьорном Вальдегордом, и серебряным призёром, финном Ханну Миккола, составила, всего лишь, одно очко.
Unlike broadcast links, there is no mechanism to efficiently send a single message to all other nodes without copying and retransmitting the message. В отличие от трансляции канала передачи данных, нет механизма, чтобы эффективно отправить одно сообщение на все остальные узлы без копирования и повторной отправкой сообщения.
MAYWO Kunststoff GmbH is 25 years a leading European manufacturer of single and multilayer plates and film for thermoforming PS, ABS and HIPS. МАУШО Kunststoff GmbH составляет 25 лет, ведущий европейский производитель одно и многослойных плит и пленки для термоформования PS, ABS и бедра.
Currently only a single application offers WebDAV on Android, and you can try it for 30 days then purchase it if you like it. В настоящее время только одно приложение предлагает WebDAV на Android, и вы можете попробовать ее в течение 30 дней, то приобрести его, если вам нравится.
With no employees and just a single well-appointed bungalow, Никакой обслуги, и только одно хорошо оборудованное бунгало.
We have but a single rule! У нас есть лишь одно правило!
It's just, I gave him all those dead bodies, And not a single word of thanks. Я подарила ему все эти мертвые тела своих бывших, и хоть бы одно "спасибо".
DES is a non-zonal approach and provides a single smooth velocity field across the RANS and the LES regions of the solutions. DES является незональным подходом и обеспечивает одно гладкое поле скоростей через RANS и локальности модели LES.
There is a single known instance of implicit rhombille and trihexagonal tiling in English heraldry - in the Geal/e arms. Существует одно известное присутствие ромбической и тригексагональной мозаик в английской геральдике - на гербе армии Geal/e.
His $100 payment from the newspaper may have been the most he was paid for a single work. Полученные писателем 100 долларов стали самым большим гонораром, когда либо заработанным По за одно произведение.
But I don't have a patron, so it's hard to buy even a single kimono. Но у меня нет покровителя... так что трудно купить даже одно кимоно.
If I find one single anomaly... I'm going to detain both you and Mr Maguire on suspicion of trying to pervert the course of justice. Если я найду хоть одно расхождение... Я задержу вас обоих по подозрению в попытке воспрепятствовать осуществлению правосудия.
Three letters have been sent and not a single one's been responded to. Мы вам отправили три письма, и ни на одно не получили ответа.
One shows a team of two horses, with the head of a single driver visible. Одно показывает выстрел из колесницы, запряжённой двумя лошадьми, голова одного человека в колеснице видна.
In 2006 the Swiss division of Universal Music signed an agreement with Moonbeam to include their vocal single "Malaria" in the compilation "Private Fiction Vol.". В 2006 году одно из швейцарских подразделений крупнейшего лейбла Universal Music подписывает соглашение с Moonbeam на выпуск вокального сингла «Malaria» в компиляции «Private Fiction Vol.», а ремикс на Jiva feat.
Now the Kremlin wants to merge the FSB and MVD into one Ministry of State Security, thereby creating a single anti-terrorist center. Сейчас Кремль хочет объединить ФСБ и МВД в одно Министерство государственной безопасности, создавая тем самым единый антитеррористический центр.
"One Vision" is a song written and recorded by the British rock band Queen, first released as a single in November 1985 and then included on their 1986 album A Kind of Magic. «One Vision» (с англ. - «Одно видение») - песня, написанная и выпущенная британской рок-группой Queen, первоначально, как сингл, в 1985 году, а затем, в 1986, добавленная на альбом A Kind of Magic.
But even a single moment can change... Everything. но даже одно мгновение може изменить... все.
One single sentence like... "I love you," Одно простое предложение, вроде... "Я люблю тебя" или
It's always the same, his name's not on a single thing. Всегда одно и то же - его имени нет ни на чём.
No one could explain what caused the fire, or why it left one single building standing untouched with a perfect circle of burn around it. Никто не смог объяснить причину возгорания и почему одно здание осталось нетронутым когда по периметру ровным кругом горел огонь.
It is obvious that no single State alone can cope with such problems, which create a permanent hotbed of tension and instability in the region. Очевидно, что ни одно государство в одиночку не в силах справиться с такими проблемами, которые создают постоянный очаг напряженности и нестабильности в регионе.
A single major disaster could disrupt the distribution of food and water supplies, medical services, and both the local and international communication links of the stricken communities. Одно крупномасштабное стихийное бедствие способно было нарушить снабжение продовольствием и водой, оказание медицинских услуг и местные и международные коммуникационные связи пострадавших общин.
c/ At times, a single judgement encompasses multiple cases. с/ Иногда одно решение охватывает много дел.
No single State or any particular group of States is to blame for the inability of the Review Conference to conclude its work within the foreseen time-frame. Ни одно государство и ни одна группа государств не могут возлагать на Конференцию по рассмотрению действия вину за то, что она не может завершить работу в предусмотренные сроки.