Английский - русский
Перевод слова Sign
Вариант перевода Подписать

Примеры в контексте "Sign - Подписать"

Примеры: Sign - Подписать
You'll need to read and sign this short statement. Тебе нужно подписать это краткое заявление.
Before you sign anything, please read it carefully and understand all the risks involved with Hank's surgery. Перед тем, как подписать, прочитайте его внимательно и осознайте... весь риск, связанный с операцией Хэнка.
The Declaration, which even the most humble of candidates for Her Majesty's Service must sign before a magistrate. Декларация, которую даже самые скромные кандидаты на службу Её Величества должны подписать перед мировым судьей.
Can you sign my fit-to-return papers? Можете ли вы подписать мои растягивание до возвращения документов?
Even then, his country... makes me sign this document. Даже в этом случае страна... заставляет меня подписать подобный документ.
You can either sign it or you can lie under oath that this isn't true. Вы можете его подписать, или солгать под присягой, что это неправда.
Have him sign my new contract. Заставь его подписать мой новый контракт.
Well, that's not going to help sign anyone. Да уж, это не поможет никого подписать.
They made me sign this waiver. Меня заставили подписать документ об отказе.
Your lawyers threatened him, forced him to reveal O'Neal's name and sign a gag order. Ваши адвокаты угрожали ему, заставили выдать имя О'Нила и подписать расписку о неразглашении.
They're coming in faster than I can sign them. Они приходят быстрее, чем я могу их подписать.
The contract you had me sign when I first started working here. Контракт, который вы дали мне подписать, когда я впервые начала здесь работать.
Why your father made you sign the papers of parental authority. Из-за этого, твой отец заставил тебя подписать документы о восстановлении родительских прав.
My mother's boyfriend noticed it and wouldn't let her sign the guarantee. Друг моей матери заметил это и не позволил ей подписать соглашение.
You can sign your contract on your studio whenever you want. Ты можешь подписать договор об аренде студии когда захочешь.
Okay, Mr. Corman, why don't you just go ahead and sign this. Итак, мистер Корман, почему бы вам не подписать это.
He's the one who made me sign a document giving up my inheritance. Ведь это он заставил меня подписать бумаги об отказе от наследства.
You know, all that they made him do is sign something, And then he was back. Его лишь заставили что-то подписать, а потом он вернулся.
Von Hindenburg has recommended the Kaiser sign the armistice. Фон Гиндерберг рекомендовал Кайзеру подписать перемирие.
The one you called me six times to have me sign. Которую вы столько раз пытались заставить меня подписать.
I forgot to have Mr. Crawford here sign the Miranda waiver. Я забыла дать мистеру Кроуфорду подписать отказ от прав.
All you have to do is sign. Всё, что вам нужно, это подписать.
Yes, but I am fast, I only should sign a paper. Да я быстро, мне только нужно подписать бумагу.
I was told if I went to another station, a detective there could sign the form. Мне сказали, что если я пойду в другой полицейский участок, то какой-нибудь детектив может подписать мой бланк.
Well, then I better bring it to my office and sign it. Мне стоит вернуться в офис и подписать это.