Английский - русский
Перевод слова Sign
Вариант перевода Подписать

Примеры в контексте "Sign - Подписать"

Примеры: Sign - Подписать
Sign there, there, and there. Подписать тут, тут и тут.
76.14. Sign CRPD (United Kingdom); 76.14 подписать КПИ (Соединенное Королевство);
77.11. Sign and ratify CED (Ecuador); 77.11 подписать и ратифицировать КНИ (Эквадор);
79.18. Sign and ratify CRPD (Mauritius); 79.18 подписать и ратифицировать КПИ (Маврикий);
Sign and ratify, as soon as possible, the Nagoya Protocol on Access and Benefit-sharing как можно скорее подписать и ратифицировать Нагойский протокол о доступе и совместном использовании;
Sign and ratify OP-CEDAW (Belgium); подписать и ратифицировать ФП-КЛДЖ (Бельгия);
Sign and ratify ICCPR (Sweden); Подписать и ратифицировать МПГПП (Швеция);
Sign and ratify CPRD; (Azerbaijan); З. подписать и ратифицировать КПИ (Азербайджан);
I CAN SIGN IT IF YOU LIKE FOR FIVE DOLLARS. Могу подписать ее за 5 долларов.
113.2. Sign and ratify OP-CAT and establish a national mechanism to prevent torture, independent of the authorities (France); 113.2 подписать и ратифицировать ФП-КПП и учредить независимый от властей национальный механизм по предупреждению пыток (Франция);
WITHOUT YOU AND THE COUNT HE WOULD HAVE MADE ME SIGN IT. Без Вас и графа он заставил бы меня подписать их.
THE MATEOS WANT TO FINALIZE THE DEAL AND SIGN PAPERS. Матеос хочет окончательно оформить сделку и подписать бумаги.
98.10. Sign and ratify OP-CAT and put in place an independent national mechanism for the inspection of places of deprivation of liberty (France); 98.10 подписать и ратифицировать ФП-КПП и создать независимый национальный механизм для инспекции мест лишения свободы (Франция);
Sign and ratify promptly the CED (Nicaragua); 89.12 подписать и оперативно ратифицировать КНИ (Никарагуа);
Sign ICCPR and ICESCR (Barbados); 76.3 подписать МПГПП и МПЭСКП (Барбадос);
98.13. Sign and ratify CED, as it constitutes an important instrument for the prevention against torture (France); 98.13 подписать и ратифицировать КНИ, поскольку она является важным инструментом для предупреждения пыток (Франция);
(c) Sign the planned memorandum of understanding with the International Committee of the Red Cross to provide assistance to unaccompanied alien minors. с) подписать в соответствии с планами меморандум о договоренности с Международным комитетом Красного Креста об оказании помощи несопровождаемым несовершеннолетним иностранного происхождения.
You can take it and... Sign these papers Relinquishing parental rights to your baby. fall endlessly Ты можешь взять их и... подписать эти бумаги об отказе от родительских прав на ребенка.
Summary: Name: Intent: Locale: Sign By: Сведения: Имя: Цель: Место: Подписать до:
89.16 Sign and ratify ICESCR as soon as possible and its Optional Protocol as well as CRPD (Portugal); 89.16 подписать и ратифицировать как можно скорее МПЭСКП и Факультативный протокол к нему, а также КПИ (Португалия);
90.7. Sign, ratify and implement in national law ICESCR, ICCPR and their Optional Protocols (Italy); 90.7 подписать, ратифицировать и воплотить в национальном законодательстве МПЭСКП, МПГПП и Факультативные протоколы к ним (Италия);
62.2. Sign and ratify, as soon as possible, all fundamental international human rights instruments and their protocols (Brazil); 62.3. 62.2 в кратчайшие сроки подписать и ратифицировать все основополагающие международные договоры о правах человека и протоколы к ним (Бразилия);
Sign, ratify and implement CED as soon as possible and cooperate actively with the Working Group on enforced or involuntary disappearances (France); Подписать, ратифицировать и обеспечить осуществление КНИ в кратчайшие по возможности сроки и активно сотрудничать с Рабочей группой по насильственным или недобровольным исчезновениям (Франция);
HE KNEW I WOULD NOT LET YOU SIGN SO HE PRETENDED TO BE OUR ALLY. Он знал, что я не позволю тебе подписать поэтому притворился нашим союзником.
146.2. Sign and ratify the 1951 Convention relating to the Status of Refugees, and enact domestic refugee law in line with international standards (New Zealand); 146.2 подписать и ратифицировать Конвенцию о статусе беженцев 1951 года, а также принять внутреннее законодательство о беженцах в соответствии с международными стандартами (Новая Зеландия);