Английский - русский
Перевод слова Sign
Вариант перевода Подписать

Примеры в контексте "Sign - Подписать"

Примеры: Sign - Подписать
Prior to their appointment, all members of the police must sign the code and undertake to abide by it. Все сотрудники полиции до поступления на службу должны подписать этот кодекс и взять на себя обязательство соблюдать его.
In addition, they should sign, ratify and implement all relevant multilateral instruments to enhance the safety and security of their nuclear materials. Вдобавок им следует подписать, ратифицировать и осуществлять все соответствующие многосторонние инструменты с целью упрочить безопасность и сохранность их ядерных материалов.
It recommended that Germany sign and ratify the ICRMW. Он рекомендовал Германии подписать и ратифицировать МКПТМ.
But will you please sign this? Но вы не могли бы подписать эту?
He can sign all the papers you need. Он может подписать все необходимые документы.
I picked up that pen a thousand times and I couldn't sign 'em. Я брал ручку тысячи раз и не мог подписать их.
You won a national award and helped me sign Newhoff, Which almost didn't happen. Ты выиграла национальную награду и помогла мне подписать контракт с Ньюхоффом, что едва не сорвалось.
I should've made her sign a contract. Я должна была заставить ее подписать контракт.
All you need to do is sign this form. Тебе всего лишь нужно подписать эту бумагу.
Just have to have you sign these dissolution papers. Осталось тебе только подписать вот эти бумаги о ликвидации фирмы.
I can't sign the divorce papers. Я не могу подписать документы о разводе.
I need to know if I can sign a couple of kids to the label... with only one parent's consent. Мне нужно знать могу ли подписать пару детей на лейбл... с разрешения только одного родителя.
After that, I forced him to write and sign the confession. Затем я заставил его написать признание и подписать его.
I guess we'll just sign and be on our way. Я полагаю нам осталось подписать и идти своей дорогой.
And he must sign his confession and then... Он должен подписать свое признание, и тогда...
The Republicans... won't send him a single bill he can sign. Республиканцы... он не может подписать ни одного законопроекта, которые они присылают.
If you could make sure everything's here, then sign the inventory. Если бы вы могли убедиться, что все Здесь, а затем подписать инвентаризации.
I can't sign the papers, again. Не смогу подписать бумаги еще раз.
You might want to just go ahead and sign off on that now. Возможно вы захотите просто идти вперед и сейчас подписать это.
She even had me sign an incident report. Она даже дала мне подписать отчет об инциденте.
You wrote up an incident report for the shooting And you had me sign it. Ты описала инцидент, связанный со стрельбой, в отчете и дала мне подписать его.
This contract that Jeff had her sign... it gives him complete control, and I mean over everything. Тот контракт, который Джефф заставил её подписать... даёт ему полный контроль, я имею в виду во всем.
All you have to do is sign this and read the document. Вам надо всего лишь подписать и прочесть этот документ.
All you have to do now is sign these forms and you're good to go. Вам остается только подписать эти формы и вы свободны.
I can't sign the papers again. Я не могу подписать бумаги снова.