Show me a piece of paper that says they shouldn't do that, I'll sign it. |
Согласен подписать бумагу в их защиту, но чаевых давать не собираюсь. |
Abandoning the rigid distinction between developed and developing countries paves the way toward an agreement that all countries, including the US and China, can sign. |
Отказ от жесткой грани между развитыми и развивающимися странами прокладывает путь к соглашению, которое смогут подписать все страны, включая США и Китай. |
It's not, but I can't sign this. |
Да, но я не могу это подписать. |
The tour boosted both bands' popularity in Germany and helped them sign a recording contract with the German record company Drakkar. |
Известность группы возросла, это помогло группе подписать контракт с немецкой звукозаписывающей компанией Drakkar. |
Umm, could you sign this for me, Larry? |
Сможешь подписать кое-что для меня, Ларри? |
I mean, you got the kid back, so why don't you just sign these papers and we're through. |
Ты вернул ребенка, так почему бы тебе просто не подписать бумаги и на этом мы закончим. |
In early February 2005, prior to the 2005 NBA All-Star Game, Malone's agent speculated that Malone would sign with the San Antonio Spurs. |
В феврале 2005 года, перед матчем всех звёзд НБА агент Мэлоуна рассказал, что его клиент может подписать контракт с «Сан-Антонио Спёрс». |
Look, you can supervise or have her sign something, but just one visit and she's gone. |
Слушай, ты можешь присмотреть за ней или подписать соглашение, но всего один визит, и она уйдёт. |
Can't we sign with you? |
Как мы можем подписать этот контракт? |
After impressing in the showcase, he had the option to join the Nike Football Academy or sign for a professional team in the Netherlands. |
После проекта ему была предоставлена возможность присоединиться к футбольной академии Nike либо подписать контракт с клубом из Нидерландов. |
But Lord Windermere will sign the lease this afternoon. |
Но лорд Уиндермир должен подписать договор сегодня к трем! |
So, what, you might sign us? |
Так что, значит, ты можешь подписать нас? |
All laguerta has to do is sign the papers and I'm golden. |
Всё ЛаГуэрта должна подписать бумажки и я получаю золото! |
You made Sung Min Woo the star sign a contract? |
Ты заставила Сон Мин У подписать контракт? |
Mr. President, can you sign my pin? |
Г-н Президент, можете подписать мой значок? |
I will make her sign those divorce papers if I have to dangle her off of a ledge. |
Я заставлю её подписать бумаги о разводе, даже если мне придется держать её над пропастью. |
and sign the appropriate document in her own hand. |
и подписать соответствующий документ своей рукой. |
I have to go to the hospital and sign some more papers. |
ћне нужно заехать в больницу и подписать еще пару документов. |
Why can't someone else sign it? |
Почему кто-то другой не может его подписать? |
Would you read and sign it? |
Вы нё могли бы ознакомиться и подписать? |
I have to be at the front, sign this! |
Я должен быть на фронте, подписать это! |
But marching into the Capitol Building so Daisy can sign the Sokovia Accords? |
Но идти в Капитолий чтобы Дэйзи смогла подписать Заковианский Договор? |
all tray had to do was sign his community service papers. |
Все, что Трей должен был сделать - подписать бумаги за общественные работы. |
You're the one who prepared the incident report and asked Mrs. Beerntsen to read it and sign it. |
Вы составили описание происшествия, и попросили миссис Бёрнтсен прочитать и подписать его. |
Why don't you sign the affidavit of waiver of right of inheritance? |
Почему бы и тебе не подписать отказ от права наследования? |