Английский - русский
Перевод слова Sign
Вариант перевода Подписать

Примеры в контексте "Sign - Подписать"

Примеры: Sign - Подписать
I could sign the paper saying something I don't believe. Я могу подписать этот лист, забыв на минуту о своей вере.
You could sign a consent decree so we could take your security video. Вы можете подписать согласие, что мы можем взять видео
Yes. I can sign the contract right now. я могу подписать договор прямо сейчас.
I can't sign a book I didn't write. Я не могу подписать книгу, которую не я написала.
Why won't you let me sign? Почему ты не разрешаешь мне подписать контракт?
Look, can you please just sign the papers and go? Слушай, ты можешь подписать бумаги и свалить?
Your father-in-law made you sign a prenup, didn't he? Ваш свекор заставил вас подписать брачный договор, да?
Could you sign it to Tony, please? Не могли бы Вы подписать ее для Тони?
And then he made me sign some papers betraying my honor. Потом он заставил меня подписать бумаги против моей чести
before I sign off on the order. перед тем, как подписать приказ.
I can't just run out and sign a years lease on a place. Я не могу подписать договор аренды квартиры на год.
But could you sign this for me? Не могли бы вы подписать это для меня?
And all you have to do is sign our half of the registration forms and get through a few hours with Evan. И все, что ты должна сделать, это подписать нашу часть рег. форм и потерпеть несколько часов с Эваном.
You could sign this for me and tell them I don't have an anger problem if you want. Вы могли бы это подписать и сказать, что у меня нет ни каких проблем с агрессией.
Why won't you let mother sign? Почему ты не даёшь матери подписать?
Why can't you sign the declaration? Почему вы не можете подписать декларацию?
And I'll, you know, sign a release form or whatever. Мне надо подписать заявление отказа от претензий или...
I am proud to announce that Australia has joined the sponsors of this draft resolution, and will sign the Agreement immediately upon its opening for signature. Я с гордостью сообщаю о том, что Австралия присоединилась к числу спонсоров данного проекта резолюции и намерена подписать Соглашение сразу же после того, как оно будет открыто для подписания.
It is an honour for me to announce that the Government of Sweden has decided to sponsor the draft resolution and sign the Agreement. Мне выпала честь объявить, что правительство Швеции приняло решение стать одним из соавторов проекта резолюции и подписать Соглашение.
Let me conclude by announcing that Finland has joined in sponsoring the draft resolution and will sign the draft Agreement tomorrow, with the customary reservation regarding ratification. В заключение позвольте мне объявить, что Финляндия вошла в число соавторов проекта резолюции и намерена подписать Соглашение завтра с обычной оговоркой в отношении ратификации.
He explained that the authorization of his parliamentary assembly had required a two-thirds majority vote and that he could not sign the package with any change. Он пояснил, что для получения санкции от его парламента требуется большинство в две трети голосов и что он не сможет подписать указанный пакет, если в него будут внесены какие-либо изменения.
In that connection, it was gratifying to note the decision by the Government of South Africa to accede to or sign international instruments to put an end to racial discrimination. В этой связи он приветствует решение правительства Южной Африки присоединиться к международным документам или подписать их с целью положить конец расовой дискриминации.
It was important to foster international cooperation in the prosecution of criminals, and countries with common borders should sign bilateral conventions to that end. Чрезвычайно важно налаживать международное сотрудничество в области уголовного преследования преступников, а страны с общими границами должны подписать двусторонние конвенции с этой целью.
Go grab Wendell, bring him back to that agency, make him sign there. Иди, схвати Венделла, притащи его обратно в агентство, заставь его подписать контракт.
Why did you let them sign? Почему вы позволили им подписать этот документ?