Английский - русский
Перевод слова Sign
Вариант перевода Подписать

Примеры в контексте "Sign - Подписать"

Примеры: Sign - Подписать
Jared: You really think we can just sign him? Ты действительно думаешь, мы просто можем подписать его на это?
If there are no problems, please sign your name Если нет возражений, можно подписать.
Participants in the analysis of a crash who are not from an administrative organ must sign a standard written agreement that requires them to follow the same rules of confidentiality. Лица, участвующие в проведении анализа дорожно-транспортного происшествия, которые не являются членами административного органа, должны подписать стандартное письменное соглашение, которое требует от них соблюдения единых норм конфиденциальности.
FDS refused to formally sign the document pertaining to the discussions as long as a date for the start-up of the process had not been agreed. Представители СОБ отказались официально подписать документ, касающийся этих обсуждений, до тех пор, пока не будет согласована дата начала этого процесса.
All States that had not yet done so should sign or ratify the CTBT, as appropriate, at the earliest possible date. Все государства, которые еще не сделали этого, должны подписать или ратифицировать ДВЗЯИ с учетом конкретных обстоятельств и в возможно скорейшие сроки.
As the universal implementation of additional protocols would give IAEA credible assurances of the absence of undeclared nuclear activities, States parties should sign and implement such protocols as rapidly as possible. Поскольку повсеместное выполнение дополнительных протоколов послужит МАГАТЭ надежной гарантией отсутствия незаявленной ядерной деятельности, государствам-участникам следует как можно быстрее подписать и выполнять эти протоколы.
The same police officers had drawn up a statement that they made him sign, but he did so with a false signature. Полицейские сами составили признание, которое он был вынужден подписать, хотя и ненастоящей подписью.
The ECOWAS States should adopt and sign a convention to replace the moratorium, which is facing major difficulties with regard to its implementation. государствам ЭКОВАС следует принять и подписать конвенцию вместо моратория, осуществление которого наталкивается на большие трудности;
In order to obtain a mortgage for land and/or house, a married couple living together must both sign the mortgage document. Для того чтобы получить ссуду под залог земли и/или дома, представители семейной пары, проживающие вместе, должны оба подписать документ на получение ссуды.
Fill out and sign a document setting forth the relevant particulars. заполнить и подписать документ, содержащий подробные личные сведения.
To date is has refused to accede to and sign the relevant treaties and conventions, in particular the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons. Он по-прежнему отказывается присоединиться к соответствующим договорам и подписать соответствующие Конвенции, в частности Договор о нераспространении ядерного оружия.
Now John Doe can get it and sign it if he trusts it. Теперь Джон До может взять и подписать его если конечно поверит в его оригинальность.
They would never let me sign a guy like this right now. В наши дни мне не позволят подписать контракт с таким парнем.
"Coach, Agents are blowing up my cell saying I can"enter the draft now and sign for three years, five mil. Тренер, агенты обрывают мой телефон, говоря, что сейчас я могу попасть на драфт и подписать трёхлетний контракт на пять миллионов.
Will you bring the pen so mother can sign? Принеси ручку, чтобы мама смогла подписать бумагу
Registration is the responsibility of the owner or controlling person of the MSB, who must sign and file the completed registration form. За регистрацию отвечает владелец или лицо, контролирующее MSB, которое должно подписать и зарегистрировать заполненную регистрационную форму.
Q: Why should I register as a trade mark can sign mine? Q: Почему я должен регистрироваться в качестве товарного знака может подписать меня?
For example, when creating a work email is the ability to add features like automatically put end to make it sign written information in advance of the company. Например, при создании работы электронной почты заключается в возможности добавлять новые функции, как автоматическое положить конец сделать его подписать письменное информации до общества.
You think you could sign this check for us? Думаете, вы можете подписать этот чек для нас?
How could you sign those IOUs? Как ты могла подписать эти векселя?
Shall I sign a book for her? Подписать для неё книгу? - Нет...
Well, sir, you made a liar out of me by making me sign that time card. Ну что ж, сэр, вы сделали из меня лжеца, заставив подписать рабочий график.
Why can't he just sign the papers? А почему он не может подписать эти бумаги?
Can't the motivation sign for you? А мотивация не может подписать вместо Вас?
Can you just sign it "Roberto Solis, steroid user"? Вы можете просто подписать "Роберто Солис, употребляю стероиды"?