| Would you sign here, sir? | Удается подписать здесь, сэр. |
| I could sign a notarized confession. | Всего-то дел - подписать показания. |
| His father made me sign a prenup. | Меня подписать добрачный контракт. |
| You'd better sign that paperwork. | Вам лучше подписать этот документ. |
| He can sign his statement there | Он может подписать своё заявление там. |
| Can you sign off on my plans now? | Можешь подписать теперь мои планы? |
| All you have to do is sign the card. | Тебе надо только подписать открытку. |
| Maria must sign this. | Мария должна это подписать. |
| Why must she sign it? | Почему она должна это подписать? |
| But she must sign. | Но она должна подписать документ. |
| Where must she sign? | Где она должна подписать? |
| Can you sign my playbill? | Можешь подписать мою программку? |
| Ask her if you sign something... | Спроси, можно ли подписать... |
| Clarke, where do I sign? | Кларк, где мне подписать? |
| Let me sign it for you. | Позволь подписать ее для тебя. |
| He can sign it. | Он может это подписать. |
| I can't sign it. | Я не могу это подписать. |
| I cannot sign this. | Я не могу это подписать. |
| You should sign the papers. | Тебе нужно подписать бумаги. |
| I must sign a declaration to exonerate you. | Я должен подписать свое заявление. |
| I'll sign an iou. | Я готов немедленно подписать вам вексель, |
| You can sign the papers, Solomon. | Можешь подписать бумаги, Соломон. |
| sign the design approval documents, and | подписать документы об одобрении конструкции и |
| I couldn't sign 'em! | Я не мог подписать их! |
| Just sign 'em? | Взять и подписать их? |