Английский - русский
Перевод слова Shot
Вариант перевода Выстрел

Примеры в контексте "Shot - Выстрел"

Примеры: Shot - Выстрел
Put her on hold until after prom so I don't miss my shot. Поставить ее на "ожидание" до, после выпускного, что бы не упустить свой выстрел.
The bomb is in the barn, a stray shot could set it off. Бомба там же. Случайный выстрел может ее взорвать.
We get an ultimatum, a warning shot, then a galactic week to respond. Ультиматум, предупреждающий выстрел и галактическая неделя на ответ.
I already got shot on the face. Я лучше получу выстрел в лицо.
I just sent you the first shot across the bow. Я только что переслал тебе первый выстрел.
My second shot won't be as kind. Мой второй выстрел будет менее милосердным.
Alana Devon fired the actual shot that killed the security guard. Алана Девон произвела выстрел, убивший охранника.
The shot that was fired in Alana's face missed her left eye. Выстрел, произведённый в лицо Аланы, не задел её левый глаз.
The bullet that killed him was a. caliber round shot in close proximity. Пуля, убившая его, была 5.6 калибра, выстрел произведен в непосредственной близости.
After the first shot, the other party has one minute to shoot. После первого выстрела у другой стороны есть минута на ответный выстрел.
Well, it wasn't really a shot, per se... Ну, это не настоящим выстрел, в чистом виде...
He pulls his weapon on camera, so the first shot wasn't his. Вытаскивает оружие перед камерой, то есть первый выстрел сделал не он.
Shooter had a clean shot from this position. Стрелок сделал прицельный выстрел с этой позиции.
All right, well, it's our only shot. Ладно, значит у нас есть только один выстрел.
The fatal shot was through the heart, here. Смертельный выстрел был сделан в сердце, вот сюда.
Time to give this experiment a shot of steroids. Время дать этому эксперименту выстрел стероидов.
After three days of suffering, That single shot brings the myth to an end. После трех дней страданий этот единственный выстрел завершает миф.
Laser will help us determine where the shot came from. Лазер поможет нам определить, откуда был выстрел.
That means Sweets's shot didn't kill him. Это значит, что выстрел Свитса его не прикончил.
This shot is so effective that some micro-organisms will eventually grow and reproduce in the filter. Этот выстрел является настолько эффективным, что некоторые микроорганизмы постепенно расти и размножаться в фильтр.
Approximately 40 meters from the castle Özlem Yılmaz Dk. shot. Примерно в 40 метрах от замка Özlem Yılmaz Dk. выстрел.
Penalty area line on the shot gather together to develop the Selçuk and scores were synchronized: 1-1. Линию штрафной площади на выстрел собираются вместе, чтобы разработать Selçuk и десятки были синхронизированы: 1-1.
By North American standards, he is small but he has an excellent shot. По северо-американским стандартам он невысок, но у него превосходный выстрел.
They came within pistol shot and hailed the French vessel, and on receiving no reply, boarded her. Они пришли на пистолетный выстрел и окликнули французское судно, а не получив ответа, пошли на абордаж.
His third shot missed and he threw the gun away. Третий выстрел ушёл мимо, и он бросил оружие.