I feel like I got a B12 shot. |
Я словно почувствовал выстрел Б12. |
So you can take your shot. |
Чтобы ты могла сделать выстрел. |
A couple out running heard the shot. |
Парочка бегунов слышит выстрел. |
One shot, from the side. |
Один выстрел, сбоку. |
Good shot, Jansen. |
Хороший выстрел, Дженсон. |
Jasper fired the first shot! |
Джаспер сделал первый выстрел! |
Nice shot, Sammy. |
Меткий выстрел, Сэмми. |
Emily, it's just a shot. |
Эмили, это просто выстрел. |
Excellent shot, right there. |
Отличный выстрел, прямо сюда. |
SHOLAKH: An excellent shot, Highness! |
Превосходный выстрел, Ваше Высочество! |
A skillful shot indeed from young Eleanor. |
Точный выстрел молодой Элеанор. |
Good shot, Arban. |
Хороший выстрел, Арбан. |
Nice shot, Annie Oakley. |
Отличный выстрел, Энни Оукли. |
It's a fine shot, sir. |
Отличный выстрел, сэр! |
Nice shot, sir. |
Хороший выстрел, сэр. |
That was a great shot, man. |
Это был отличный выстрел. |
Nice shot, partner! |
Отличный выстрел, партнер! |
Nice shot, son. |
Отличный выстрел, сынок. |
Nice shot, Snotlout. |
Отличный выстрел, Сморкала. |
A shot to the side is so much more authentic. |
Выстрел в бок более правдоподобен. |
Finally, a decent shot. |
Наконец-то, годный выстрел. |
A few minutes later... a shot. |
Несколько минут спустя - выстрел. |
[toothless roaring] - Nice shot, bud. |
Отличный выстрел, брат. |
One shot, Torrey dead. |
Один выстрел - Торри мертвец. |
Great shot, Archer. |
Отличный выстрел, Арчер. |