Примеры в контексте "Shot - Удар"

Примеры: Shot - Удар
Creed looks to land one big shot. Крид выжидает момент, что бы, нанести, один мощный удар.
That was a disgrace, not a kill shot. Это было безобразие, а не убийственный удар.
But that won't be enough for the ministers, not by a long shot. Но для духовенства этого может быть недостаточно, не настолько дальний удар.
I'm just saying that shot was luck. Я только говорю, что это был удар вслепую.
See, I just paid $5,000 for your shot. Я только что заплатил пять штук баксов за твой удар.
Whoo, that was a good shot. Ух, это был отличный удар.
Which gives me time for one shot. Что даст мне время на один удар.
It could have been just one shot. Это мог быть всего один удар.
I say, sorry to spoil your shot. Послушайте! Простите, что испортила вам удар.
So when the intel said that Gabriel was in the aerie, I took the shot. Когда военные доложили, что Гавриил был в гнезде, я нанесла удар.
Looks like you took a shot to your hull. Похоже вы получили удар в корпус.
I'm about to take the most dangerous shot of my life. Я собираюсь совершить наиболее опасный удар в своей жизни.
Falcone took a shot to the body today. Фальконе уже принял на себя удар сегодня.
Look, I'm sorry that I missed your shot. Слушай, мне жаль, что я пропустил твой удар.
Hedman then sent a backhanded shot past several players towards the Canadian goal, which managed to slide under Calvin Pickard. Затем Хедман отправил удачный удар мимо нескольких игроков к канадскому голу, который смог проскользнуть под Кальвином Пикардом.
The kind of kidney shot that's not as severe... Удар по печени, который обычно не вырубает человека...
Looks like he took a pretty stiff shot to the nose as well. Похоже, он также получил сильный удар в нос. Да.
So let me just get my last shot in there. Так что позвольте мне сделать последний удар.
That was a good body shot by Ward. Отличный удар в корпус от Уорда.
Tough shot, even for a man. Сложный удар, даже для мужчины.
Stewart's up on his second shot on the fairway, hole 15. Второй удар Стюарта по прямой, лунка номер 15.
Anyway, I forgive you because I got a good shot. В любом случае, я Вас прощаю, потому что сделала хороший удар.
Took a shot to the back of the neck. Получил удар по задней стороне шеи.
If it'll make you feel any better, I'll give you a free shot. Если это заставить тебя чувствовать себя лучше, то я дарю тебе бесплатный удар.
Grazing shot, Jofre's still walking, stalking forward. Сильный удар, Джофри все еще стоит на ногах и продолжает идти.