But one shot, so keep practicing. |
Но у тебя только одна попытка, так что продолжай тренироваться. |
You gave it a good shot, Mike. |
Это была хорошая попытка, Майк. |
You've got one shot, Tosh. |
У тебя одна попытка, Тош. |
Come on, man, it's just a lucky shot. |
Перестань, парень, это лишь удачная попытка. |
And that you're finally dealing With this, but you only get one shot here. |
И что ты наконец-то разберешься со всем этим, но у тебя будет лишь одна попытка. |
We got one shot - tomorrow afternoon, when Rod is being transported from the County Jail to the Courthouse. |
У нас есть одна попытка - завтра днем, когда Рода будут перевозить из местной тюрьмы в Суд. |
All right, we've got one more shot. |
Так, у нас есть еще одна попытка. |
The thing is, we kind of only have one shot. |
Дело в том, что у нас типа только одна попытка. |
"Gertrude." Okay, maybe one more shot. |
Гертруда. Ладно, еще одна попытка. |
This is my one shot, and I'm not leaving without you know who. |
Это моя единственная попытка, Ганн, я не уйду без сам-знаешь-кого... |
They really had only one shot, but the tapes were saved. |
В действительности у них была всего одна попытка, и в итоге записи были сохранены. |
You get a shot, you take it. |
У тебя есть попытка, воспульзуйся ей. |
We have one shot to land on that platform. |
У вас только одна попытка приземлиться на эту платформу. |
One shot, and then we move on. |
Одна попытка, и двигаемся дальше. |
I took a shot; sue me. |
Просто попытка, только и всего. |
You'll only get one shot. |
У тебя будет только одна попытка. |
Well, you'll have one shot. |
Что ж, у тебя только одна попытка. |
We've got one shot to prove Carter's theory. |
У нас есть попытка доказать теорию Картер. |
You can lose 100 times and it doesn't matter, but today... only get one shot. |
Можно сто раз проиграть и это неважно, но сегодня... есть только одна попытка. |
Getting into Marbury was a long shot anyway. |
Всё равно попытка попасть в Марбери изначально была безнадёжной. |
Feels like it might be my last shot. |
И, кажется, это - моя последняя попытка. |
We got one shot to get this right. |
У нас всего одна попытка сделать все правильно. |
Happy, we've only got one shot. |
Хеппи, у нас только одна попытка. |
And you only get one shot with a girl like serena. |
С такой девушкой, как Сирена, у тебя есть только одна попытка. |
This might be our only shot. |
Может это была наша единственная попытка. |