Английский - русский
Перевод слова Shot
Вариант перевода Выстрел

Примеры в контексте "Shot - Выстрел"

Примеры: Shot - Выстрел
The shot was fired from three feet away, but vertically, not horizontally. Выстрел был произведен с расстояния трех футов, но вертикально, а не горизонтально.
The guard carries a gun, in case a warning shot is needed, and with good reason. Охранник вооружён - на случай, если понадобится предупредительный выстрел, и это неспроста.
We must make sure when we take a shot that we are threatened. Мы должны быть уверены, когда делаем выстрел - значит мы под угрозой.
Just a shot across the bow to see if you're right. Просто предупредительный выстрел, чтобы убедиться в твоей правоте.
Each shot well-aimed is a Frenchman dead. Каждый меткий выстрел - это убитый француз.
The implosion gadget, it's the warning shot. Устройство на имплозии, это выстрел в воздух.
The trajectory of the bullet indicates that the shot did in fact come from this hotel. Траектория пули указывает что выстрел действительно был произведен из этой гостиницы.
In which case, the shot would have fallen mid-air. В этом случае, выстрел должен был попасть в середину пространства.
The second I heard a shot, I flipped it to Adventure Time. Как только услышала выстрел, переключила на другой канал.
One shot through the side window, shattered. Один бы выстрел в боковое окно и вдребезги.
It was Philippe who fired the shot to warn us. Это Филипп сделал выстрел, чтобы предупредить нас.
She took a shot that would have beaten the old record by six football fields. Её выстрел который превысил бы старый рекорд на шесть футбольных полей.
Yet she managed to get herself into position, take an impossible shot, and avoid every surveillance camera. Но она умудрилась занять позицию, совершить невозможный выстрел и избежать камер.
I also know that wasn't a kill shot. Я также знаю, что это был не смертельный выстрел.
Jack, I'm in position, but I can't get a clean shot. Джек, я в позиции, но я не могу получить чистый выстрел.
A shot is heard and the doctor's there in moments. Раздаётся выстрел, и доктор оказывается там через минуту.
Actual, you are blocking my shot. Собственно, вы блокируете мне выстрел.
That mistaken shot wasn't just a hit, it had changed everything. Этот неправильный выстрел не просто попадание, он изменил всё.
So I fired a warning shot, but just set him off. Я сделал предупредительный выстрел, но это только... только разозлило его.
So anyway we gave a shot, and your cellular number came up. Так или иначе, мы дали выстрел, и ваш сотовый номер подошел.
But within near shot of that crime scene. Но в ближайшее выстрел места преступления.
A head shot, I think. Я думаю, выстрел в голову.
This feud goes so far back I can't remember who fired the first shot. Эта война продолжается уже так давно, что я не помню, кто сделал первый выстрел.
Only way I'm getting a clear shot is if I'm in the lobby. Единственный способ что бы я сделал четкий выстрел, если я буду в коридоре.
I heard the gunshot, but Josh wasn't shot. И я слышала выстрел, но Джош в порядке.