Английский - русский
Перевод слова Shot
Вариант перевода Выстрел

Примеры в контексте "Shot - Выстрел"

Примеры: Shot - Выстрел
If we get a clean shot, we'd like to take it- on your order, sir. Если мы получим чистый выстрел, мы хотели бы сделать его...
At 1610 hours the Lahad militia shot a direct-fire projectile at an outlying area of Shaqra from its position at Hula. В 16 ч. 10 м. со своей позиции в Хуле боевики Лахда произвели выстрел прямой наводкой по окрестностям Шакры.
Further, it is also reported that when a civilian porter who witnessed the scene tried to intervene, the commander shot him as well. Далее в нем также сообщалось, что ставший очевидцем этой сцены носильщик из числа гражданских лиц попытался вмешаться, но командир произвел выстрел и по нему.
For Weaver to get shot in the neck means... he must have been laying down. У Уивера выстрел прошёл через шею, значит... он, должно быть, лежал на полу.
He was unable to see who fired the fatal shot, however, because he had been trying to hide from the two men. Однако он не мог видеть, чей выстрел был смертельным, поскольку пытался спрятаться от них.
Any idea where the shot came from? Есть мысли, откуда был выстрел?
And we have traces of your hair loss treatment in the woods, exactly where the shot was taken that killed Julie. И мы шанли следы вашего средства от потери волос в лесу, именно там, где был произведен выстрел, убивший Джули.
This is just a shot in the dark, but her eyes don't look like they had soap in 'em. Это как выстрел в темноте... не похоже, что в её глазах было мыло.
You and me, head to head, five bucks a shot. Ты и я, плечом к плечу, 5 баксов за выстрел.
I mean, do you understand the mathematical probability of that shot hitting that coin? Ты понимаешь математическую вероятность того, что выстрел попадёт в монетку?
MALCOLM: Okay, you're going to need a clean shot, so your best bet is to target one away from the others. Понадобится точный выстрел, так что лучше всего, чтобы это была одиночная цель в стороне от других.
C.J., did the FBI fire the first shot? Си Джей, ФБР сделали первый выстрел?
You heard a shot as the train crossed the iron bridge. пока шёл поезд, был выстрел?
So I tell him to shoot into the wall, and then the owner of the pharmacy, he hears the shot, he comes running. Тогда я велел ему выстрелить в стену, а затем собственник аптеки, он слышал выстрел, и выбежал.
A good, clean shot, wasn't it? Точный выстрел, не правда ли?
Why would you shoot from here when the roof gave you a cleaner shot? Зачем стрелять отсюда, когда с крыши можно сделать более чистый выстрел?
I don't think my shot killed him, but I'm sure he's wounded. Не думаю, что мой выстрел убил его, но уверен, что он ранен.
Where the hell did that shot come from? Откуда, черт побери, был выстрел?
Neither shot to the husband is clean, so they have to watch what he's doing to their wives as they're dying. И выстрел в мужей был не смертельным, так что им пришлось смотреть на то, что он делает с их женами как они унижаются.
Look, you're the best there is in New York City, and you're the only shot I have at coming any closer to this. Слушай, ты лучшее, что есть в Нью-Йорке, и вы единственный выстрел меня есть при входе ближе к этому.
I heard a shot, a scream, a light! Когда он собирался открыть решетку, я услышала выстрел, крик, вспышку...
Well, you really blew upon 14, but you still shot a 76. Ну, ты действительно выстрелил на 14, но твой выстрел все еще 76
Probably didn't want to risk the neighbors hearing a second shot, and so he grabbed the nearest thing and finished him off. Вероятно, не хотел рисковать, что соседи услышат второй выстрел, поэтому он схватил первое, что попалось под руку, и добил его.
First shot was at a distance, Duck? Первый выстрел сделан с расстояния, Дак?
At the precise moment the shot was fired, where was everyone? В тот самый момент, когда прозвучал выстрел, где находился каждый?