To be safe, you need to be at least 200 feet away to make the shot. |
Чтобы уцелеть, ты должен на расстоянии не менее 200 метров сделать выстрел |
Okay, Dr. Brennan said the kill shot was delivered at the picnic table, right? |
Хорошо, доктор Бреннан говорит, что смертельный выстрел был сделан со стороны закусочного столика, так? |
So are you thinking that Basderic put the kill shot into Edie? |
Значит, ты думаешь, что последний выстрел в Эди сделал Баздерик? |
And the first shot that was fired, was it from inside or outside the embassy? |
А первый выстрел был внутри или вне посольства? |
Just a shot in the dark here, but I'd say... open it. |
Вообще, это только моя догадка, "выстрел в темноту" Но я бы посоветовал... открыть это |
R... had threatened her and her children, and that he had fired a shot in the air to intimidate them. |
Р... угрожал ей и ее детям и для их запугивания произвел выстрел в воздух. |
In 1522 he organized the defense of Milan against the Spanish, but while inspecting the front lines along with Camillo Trivulzio, was hit by a cannon shot and fell mortally wounded. |
В 1522 году он организовал оборону Милана против испанских войск, но при проверке линии укреплений, вместе с Камилло Тривульцио, попал под пушечный выстрел и получил смертельное ранение. |
However, Jin is suddenly gunned down by a squadron of Tekken Forces led by Heihachi, who, no longer needing use for him, personally fires a final shot into his grandson's head. |
Но внезапно Дзина расстреливает эскадрилья «Tekken Force» во главе с Хэйхати, который больше не нуждается в герое, и лично делает последний выстрел в голову внука. |
Due to factors such as body armor, the bolstering effect of drugs, or failure to hit vital organs, the body shots may not be immediately effective, necessitating the third shot. |
Из-за таких факторов как: бронезащита, стимулирующее воздействие наркотических веществ, или не попадание в жизненно важные органы, выстрелы в торс могут быть не эффективными, тогда требуется третий выстрел. |
Some people feel it is a shot in the face of Intel, and that future Apple goes take him on the iPhone, but I believe it takes a while by pure market play. |
Некоторые люди чувствуют это выстрел в лице Intel, и что в будущем Apple идет принять его на iPhone, но я считаю, это занимает некоторое время, По чистой играть рынке. |
A lucky cannon shot hit the powder magazine in one of the outer defences on the 8 May, and the Spanish quickly capitalised upon this development by capturing the British position. |
8 мая удачный выстрел попал в пороховой погреб в одном из внешних поясов обороны, и испанцы быстро этим воспользовались, захватив позицию. |
It occupies a large part of my very basic, he said and added that he also loves life in Latvia, which seeks to perpetuated the shot. |
Это занимает большую часть моих основных, сказал он и добавил, что он любит жизнь в Латвии, которая стремится к увековечивается выстрел . |
When you heard the first shot, what did you see? |
Когда вы услышали первый выстрел, что вы увидели? |
You know, if they hear the shot.? |
Знаешь, что будет, если они услышат выстрел? |
Well, whose shot was the last one? - Mine. |
Ну и чей выстрел был последний? |
all I thought was, "Good shot." |
и думал: «Хороший выстрел». |
If you didn't account for it, you might conclude that a shot came from a second-story window when really, it was fired from level ground. |
Если ты не учёл это, то запросто можешь решить, что стреляли со второго этажа, хотя, на самом деле, выстрел был сделан с земли. |
Christopher's shooting the bakery employee in the foot mirrors an "innocent" Spider's getting shot in the foot in Goodfellas. |
Стрельба Кристофера по ноге работника в пекарне отображает «невинного» Спайдера, получившего выстрел в ногу в «Славных парнях». |
The Spanish Embassy in Portugal then issued the following official communiqué: Whilst His Highness Prince Alfonso was cleaning a revolver last evening with his brother, a shot was fired hitting his forehead and killing him in a few minutes. |
На следующий день португальская пресса опубликовала официальное сообщение посольства Испании: В то время, как Его Высочество принц Альфонсо чистил револьвер вечером вместе с братом, был произведён выстрел, пуля попала в лоб и убила его в течение нескольких минут. |
We find something more elegant, a shot in the head, yes? |
Нужно что-то изящнее, чем выстрел в голову, да? |
Okay, maybe he made a good shot once in a while, all right, but he was all sweaty and nervous. |
Ладно, может ему и удалось разок сделать хороший выстрел, но он потеет и нервничает. |
According to Fielding he fired a single shot, which was answered by a broadside, to which the British answered with broadsides of their own. |
По словам Филдинга, он сделал один выстрел, в ответ последовал залп, на который британцы сами ответили залпами. |
If anything strange goes down, you'll be the first one shot. |
Если там западня, ты получишь первый выстрел! |
So the next day, I rode up to his porch. I called him out, and my first shot punched him in the gut. |
Так что на следующий день я подъехал к его крыльцу и вызвал его, и мой первый выстрел пробил ему живот. |
Mr. Chavis, do you see the man that fired the shot that killed Dickie Marrow? |
Мистер Чевис, видите ли вы человека, произведшего выстрел, который убил Дикки Марроя? |