Английский - русский
Перевод слова Shot
Вариант перевода Выстрел

Примеры в контексте "Shot - Выстрел"

Примеры: Shot - Выстрел
In June 1661 an assassination attempt was made against the Count Bulgarini, but the shot killed his father. В июне 1661 года на графа было совершено покушение, но выстрел убил его отца.
In a vacant lot about 40 yards away, a sniper fired a single shot from a high-powered rifle at Evers' silhouette. С пустыря, где-то в 30-40 метрах от него, снайпер совершил один выстрел из винтовки по силуэту Эверса.
It was you who shot him. и сделал этот выстрел... ты.
This is mine: shot in the heart Это моя - выстрел в сердце.
I figure if I bury this muzzle deep enough in his back nobody will hear the shot. Я воткну ему ствол поглубже в спину, так что никто не услышит выстрел.
Well, at least he got off one shot. По крайней мере, был один выстрел.
Just give me one clean shot. Дай мне сделать только один чистый выстрел!
Sniper 1, you've got a green light on that shot. Снайпер 1, вам дано разрешение на выстрел.
The second set of 30 shots gave shooters 3 seconds to take each shot. Вторые 30 выстрелов - скоростная стрельба и на каждый выстрел даётся 3 секунды.
Although the shot counted, television replays showed Walker had released the ball after the buzzer went off. Хоть выстрел Самаки засчитали, телевизионные повторы показали, что Уокер выпустил мяч после того как время истекло.
The sniper was still firing when I heard another shot ring out. Снайпер еще стрелял, когда я услышала, как раздался другой выстрел
Let's call in every person east of the Mississippi who could pull off the shot. Давай рассмотрим каждого к востоку от Миссисипи, который мог сделать такой выстрел.
Who else could have made that shot? Кто еще мог сделать тот выстрел?
What if it was my shot that killed him? Что если это мой выстрел убил его?
Could you have made that shot, Sergeant? Могли бы вы сделать подобный выстрел, сержант?
One shot, right through the eye? Один выстрел, и именно в глаз?
Who was holding the gun that fired the final shot? Кто держал ружье, из которого был произведен последний выстрел?
Then how could that last shot have been fired? Тогда, как же мог быть произведен последний выстрел?
So why wouldn't he take the shot from up there? Так почему бы ему не сделать выстрел прямо отсюда?
It was this shot that determined the fate of 20th-century Europe... and every twist and turn in this, my family's, story. Это был тот самый выстрел, который определил судьбу Европы в 20-м веке и каждый поворот в судьбе и истории моей семьи.
Call your men from above One shot and we destroy you all Скажите вашим людям наверху, один выстрел и мы уничтожим вас всех.
The police said it was a different gun that shot Spencer, right? Полиция ведь сказала, что выстрел в Спенсер был произведен из другого оружия, верно?
Do you think that was a lucky shot? Думаете, это был лишь удачный выстрел?
Any why not put a little down on the long shot? Почему бы не поставить на неточный выстрел?
One shot, and you're 6 feet down ? Один выстрел, и ты на 6 футов внизу?