| A fine shot, master. | Меткий выстрел, хозяин. Миледи. | 
| Could sure use a shot. | Конечно, можно использовать выстрел. | 
| Single shot through the engine block. | Один выстрел насквозь через двигатель | 
| Is it time to get my shot? | Время получить мой выстрел? | 
| Spine shot, now! | Выстрел шипами, сейчас! | 
| Bri needs a clear shot. | Бри нужен чистый выстрел. | 
| This last shot is actually my favorite. | Последний выстрел - мой любимый. | 
| The shot came from the side. | Выстрел раздался со стороны. | 
| What a shot, Marshal! | Вот это выстрел, Маршал! | 
| Now, that is an intense shot. | Вот это крутой выстрел. | 
| Tory: Kari took her shot. | Кери сделала свой выстрел. | 
| That was a pretty good shot. | Это был довольно хороший выстрел. | 
| I only get one shot. | У меня всего один выстрел | 
| Excellent shot, Maurice. | Хороший выстрел, Моррис. | 
| Now is our shot. | Хорошо. Теперь наш выстрел. | 
| A crack shot, among other things. | Первоклассный выстрел, между прочим. | 
| You only have one shot. | И у вас лишь один выстрел. | 
| Good shot, Kev. | Отличный выстрел, Кев. | 
| One shot to the base of the neck. | Один выстрел в основание шеи. | 
| You only need one shot. | И всего один выстрел - насмерть. | 
| Nice shot, Bill. | Отличный выстрел, Билл. | 
| At precisely one shot. | На один выстрел точнее. | 
| Good shot, Janson. | Хороший выстрел, Дженсон. | 
| He might hear the shot. | Он может услышать выстрел. | 
| Nice shot, Willows. | Отличный выстрел, Уиллоуз. |