| A fine shot, master. | Меткий выстрел, хозяин. Миледи. |
| Could sure use a shot. | Конечно, можно использовать выстрел. |
| Single shot through the engine block. | Один выстрел насквозь через двигатель |
| Is it time to get my shot? | Время получить мой выстрел? |
| Spine shot, now! | Выстрел шипами, сейчас! |
| Bri needs a clear shot. | Бри нужен чистый выстрел. |
| This last shot is actually my favorite. | Последний выстрел - мой любимый. |
| The shot came from the side. | Выстрел раздался со стороны. |
| What a shot, Marshal! | Вот это выстрел, Маршал! |
| Now, that is an intense shot. | Вот это крутой выстрел. |
| Tory: Kari took her shot. | Кери сделала свой выстрел. |
| That was a pretty good shot. | Это был довольно хороший выстрел. |
| I only get one shot. | У меня всего один выстрел |
| Excellent shot, Maurice. | Хороший выстрел, Моррис. |
| Now is our shot. | Хорошо. Теперь наш выстрел. |
| A crack shot, among other things. | Первоклассный выстрел, между прочим. |
| You only have one shot. | И у вас лишь один выстрел. |
| Good shot, Kev. | Отличный выстрел, Кев. |
| One shot to the base of the neck. | Один выстрел в основание шеи. |
| You only need one shot. | И всего один выстрел - насмерть. |
| Nice shot, Bill. | Отличный выстрел, Билл. |
| At precisely one shot. | На один выстрел точнее. |
| Good shot, Janson. | Хороший выстрел, Дженсон. |
| He might hear the shot. | Он может услышать выстрел. |
| Nice shot, Willows. | Отличный выстрел, Уиллоуз. |