| Then I heard a shot. | Потом я услышала выстрел. | 
| Good shot, Red 2. | Хороший выстрел, Красный-2. | 
| One shot each time. | Один выстрел каждый раз. | 
| "Birdman:"Completely one shot? | Теглайн - «Один выстрел. | 
| Nice shot, Roxy. | Хороший выстрел, Рокси. | 
| This shot goes all the way through. | Этот выстрел прошёл насквозь. | 
| He got off a clean shot. | И он сделал отличный выстрел. | 
| Well, this isa shot in the dark, naomi. | Это выстрел наугад, Наоми. | 
| Good shot, son. | Отличный выстрел, сын. | 
| That shot came out of nowhere. | Выстрел раздался из ниоткуда. | 
| Consider that a warning shot. | Рассматривай это как предупредительный выстрел. | 
| Good shot, Red Two. | Хороший выстрел, Красный-2. | 
| Nice shot, Red Two. | Отличный выстрел, красный-второй. | 
| Nice shot, Earl. | Отличный выстрел, Эрл! | 
| And they'll hear the shot. | И они услышат выстрел. | 
| Single shot through the engine block. | Всего один выстрел в двигатель. | 
| I only need one shot. | Мне нужен всего один выстрел. | 
| We only got one shot. | И выстрел у нас только один | 
| There was one more shot. | Был еще один выстрел. | 
| Nice shot, Carl. | Отличный выстрел, Карл! | 
| Good shot, Gibson. | Отличный выстрел, Гибсон. | 
| It's a shot from the inside with an air rifle. | Выстрел изнутри из пневматической винтовки. | 
| It was a clean shot. | Это был чистый выстрел. | 
| Nice shot, senator. | Хороший выстрел, сенатор. | 
| I've got no clear shot. | Чистый выстрел не получится. |