| Good shot, Red Two. | Хороший выстрел, Красный-Два! | 
| There was a shot from the forest. | Из леса раздался выстрел. | 
| That was one lucky shot, Gunter. | Отличный выстрел, Гюнтер. | 
| Did you hear a shot in the park? | Слышали выстрел в парке? | 
| It is a total long shot. | Это выстрел с дальним прицелом. | 
| There's one shot through the windscreen. | Один выстрел через лобовое стекло. | 
| You heard the shot? | Значит, был выстрел? | 
| To take that shot... | Чтобы сделать тот выстрел... | 
| We never had a shot. | Мы никогда не был выстрел. | 
| One shot won't do it. | Один выстрел не убьет их. | 
| Take the shot, Agent Blye. | Сделай выстрел, Агент Блай. | 
| Agent Blye, take the shot. | Агент Блай, сделай выстрел. | 
| I didn't have a good shot. | Не смогла сделать хороший выстрел. | 
| Your shot, Deeks. | Твой выстрел, Диск. | 
| You heard one shot? | Ты слышала один выстрел? | 
| You only get one shot. | У тебя лишь один выстрел | 
| Make every shot count. | Сделайте каждый выстрел прицельным. | 
| And one shot, and we're Kentucky Fried. | Один выстрел и мы поджаримся. | 
| Well, the shot must have been audible. | Но выстрел должны были слышать. | 
| Who fired that shot? | Кто произвел тот выстрел? | 
| It's a clean shot, dude. | Чистый выстрел, друг. | 
| Astrid! Nice shot, girl. | Отличный выстрел, девочка. | 
| One shot, open sights. | Один выстрел, прямой наводкой. | 
| Or firing the first shot. | или делая первый выстрел. | 
| So you heard the shot live? | Вы слышали выстрел в живую? |