| 3rd Series: "Last shot" Talk show Pioneer. | З-я серия: «Последний выстрел» «Ток-шоу "Пионер"» на «Радио Модерн». | 
| A shot rings out, and Jeffrey collapses. | Раздаётся выстрел, и Джеффри падает замертво. | 
| On the canvass, no one even claims to hear the shot. | При опросе никто даже не заикнулся, что слышал выстрел. | 
| Chief showed me. I can make a floating shot, too. | Шеф научил меня, еще я могу сделать Плавучий выстрел. | 
| It is the first shot of the war didn't ask for. | Это первый выстрел на войне... которую не мы начали. | 
| Nikita, you know I need to take this shot. | Никита, ты знаешь, что этот выстрел должен сделать я. | 
| Perhaps it was shot from a great distance so the impact wasn't sufficient to be fatal. | Возможно, это был выстрел с большого расстояния, такого, что его воздействие было не достаточным для фатального исхода. | 
| I'm in your debt for that shot, pard. | Я твой должник за выстрел, партнёр. | 
| I'm trying to make a shot. Wilma. | Я пытаюсь сделать выстрел, Вилма. | 
| The first shot sounded like a firecracker. | Первый выстрел прозвучал, как хлопушка. | 
| I got a clean shot, H. | У меня чистый выстрел, Г. | 
| Duck said the fatal shot was from another weapon. | Дак сказал, что смертельный выстрел произведен из другого оружия. | 
| A better shot would've been from the roof. | Самый хороший выстрел получился бы с крыши. | 
| Judging by the cone of trajectory, the shot came from somewhere up there. | Судя по углу траектории, выстрел был сделан где то от туда сверху. | 
| Booth said it was a long shot. | Бут сказал, что выстрел был сделан с большого расстояния. | 
| The shot heard around the world. | Выстрел, прогремевший на весь мир. | 
| I was tracking Joyce when I heard the shot. | Я преследовал Джойс, когда услышал выстрел. | 
| Even with a silencer, the impact shot would scatter the crowd. | Даже с глушителем, выстрел рассеет толпу. | 
| Finally, I heard the shot. | В конце концов, я услышала выстрел. | 
| Ballistics traced the shot to a church tower across the water but there's no evidence there, though. | Эксперты по баллистике отследили выстрел с церковной башни, хотя, нет никаких доказательств. | 
| First shot misses, hits the chocolate milk shake, and the next two take Dahlia down. | Первый выстрел мимо, попадает в шоколадный коктейль, а следующие два укладывают Дэйлию на пол. | 
| I hear you made a nice shot today. | Слышал, ты сегодня сделал хороший выстрел. | 
| Sure, the strategy was risky, but... we knew we only had one shot. | Конечно, стратегия рискованная, но... у нас есть только один выстрел. | 
| Mr. Waabri, this is the young lady... who took the shot you witnessed. | Мистер Ваабри, это та самая молодая леди, выстрел которой вы видели. | 
| Then, all of a sudden, a single shot rings out. | Тогда, совершенно неожиданно, раздаётся единственный выстрел. |